Cependant, renforcer l'égalité des sexes dans l'enseignement supérieur et améliorer l'accès des femmes au marché du travail restent un défi pour l'autonomisation de celles-ci. | UN | غير أنه ما تزال هناك فيما يتعلق بتمكين المرأة تحديات تعرقل تعزيز التكافؤ بين الجنسين في مراحل التعليم العالي، وتحسين نسب مشاركتها في سوق العمل. |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Grâce à ces partenariats, des matériels didactiques ont été élaborés pour offrir des programmes scolaires interculturels dans l'enseignement secondaire et supérieur. | UN | وبفضل هذه الشراكات، أعدت مواد لوضع مقررات دراسية متعددة الثقافات في مراحل التعليم الثانوي والعالي. |
Depuis 1994, elle a été intégrée dans les programmes scolaires des écoles maternelles et primaires, ainsi que dans l'enseignement secondaire. | UN | ومنذ عام 1994، أدرجت التوعية الصحية ضمن المناهج المدرسية في مراحل التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي والثانوي. |
Le rapport filles/garçons inscrits dans l'enseignement primaire et secondaire permet de suivre l'écart entre les sexes dans l'enseignement. | UN | فنسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي تبيِّن الفرق بين الجنسين في التعليم. |
Taux de scolarisation et d'abandon dans l'enseignement primaire en 2010 Zones urbaines | UN | يبين نسبة الالتحاق والتسرب في مراحل التعليم الأساسي للعام 2010 |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Disparités entre garçons et filles dans l'enseignement secondaire et supérieur | UN | التفاوت بين الجنسين في مراحل التعليم الثانوي والجامعي |
Rubrique Ratio filles/garçons dans l'enseignement primaire | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي |
Ratio filles/garçons dans l'enseignement secondaire | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الثانوي |
Ratio filles/garçons dans l'enseignement supérieur | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الجامعي |
dans l'enseignement primaire, 70 pour cent des instituteurs sont des femmes et alors que le pourcentage est plus faible dans l'enseignement secondaire, les femmes sont également majoritaires parmi les professeurs. | UN | وفي مرحلة التعليم الابتدائي تشكل المرأة 70 في المائة من مجموع المعلمين، وهذه النسبة أقل في مراحل التعليم العالي ولكن النساء يشكلن فيها أيضا الغالبية بين المعلمين. |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Il relève en outre avec inquiétude que les programmes scolaires n'ont pas été révisés et que les enseignantes sont peu nombreuses, en particulier dans les enseignements secondaire et supérieur. | UN | ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى إصلاح المناهج وتدني عدد المدرسات، لا سيما في مراحل التعليم الثانوي والعالي. |
Des progrès constants ont été accomplis au fil des ans pour atteindre la parité entre filles et garçons dans les établissements d'enseignement primaire, secondaire et tertiaire. | UN | 35 - لقد سُجل تقدم مطرد على مر السنين في تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي. |
Le nombre de garçons et de filles handicapés bénéficiant de l'éducation de la petite enfance. | UN | معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكر |
Immatriculations aux trois niveaux de l'enseignement régulier, | UN | القيد في مؤسسات التعليم النظامي في مراحل التعليم الثلاث |
Au Soudan, les droits des femmes en matière d'éducation sont pleinement respectés à tous les niveaux. | UN | ١٩ - وتابع حديثه قائلا إن المرأة في السودان قد نالت كامل حقوقها في مراحل التعليم المختلفة. |