"في مرحلة جمع" - Traduction Arabe en Français

    • phase de collecte
        
    • au stade de réunion de
        
    Dossier no 40, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 40، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 42, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 42، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 44, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 44، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 45, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 45، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    7.2 La durée des recours en Tunisie est, selon la requérante, déraisonnablement longue, attendu que l'État partie a tardé vingttrois mois pour entamer une enquête qui en est encore à sa phase préliminaire, notamment au stade de réunion de preuves. UN 7-2 وفي رأي صاحبة الشكوى، تعد مدة الدعاوى في تونس طويلة على نحو غير معقول، بالنظر إلى أن الدولة الطرف انتظرت 23 شهراً لتبدأ تحقيقاً لا يزال في مرحلته التمهيدية، أي في مرحلة جمع الأدلة.
    Dossier no 46, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 46، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 47, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 47، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 48, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 48، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 49, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 49، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 52, une personne (phase de collecte d'informations) UN الحالة 52، أحد الأفراد (الوضع: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 53, une personne (phase de collecte d'informations) UN الحالة 53، أحد الأفراد (الوضع: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 54, une personne (phase de collecte d'informations) UN الحالة 54، أحد الأفراد (الوضع: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 55, une personne (phase de collecte d'informations) UN الحالة 55، أحد الأفراد (الوضع: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 51, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 51، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Date de clôture de la phase de collecte d'informations Dossier no 50, une entité (phase de collecte d'informations) UN الطلب 50، كيان واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Le Groupe est encouragé par la Stratégie globale de lutte contre la violence sexuelle en République démocratique du Congo arrêtée par le Bureau du Conseiller principal et Coordonnateur pour les questions de violence sexuelle en République démocratique du Congo, qui recommande de rationaliser les mécanismes de coordination, notamment pendant la phase de collecte des données. UN ويجد الفريق تشجيعا في الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أعدها مكتب المستشار الأقدم والمنسّق المعني بمسألة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي توصي بتبسيط آليات التنسيق، وخاصة في مرحلة جمع البيانات.
    L'enquête en grappes à indicateurs multiples du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), qui aide à évaluer la situation des femmes et des enfants en Guinée-Bissau, est entrée dans la seconde moitié de la phase de collecte et constituera une source essentielle de données pour le nouveau document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (2011-2013). UN 37 - إن الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي يقوم بها صندوق الأمم المتحـدة للطفولة (اليونيسيف)، والتي توفر بيانات عن وضع النساء والأطفال في غينيا - بيساو، اجتازت الآن أكثر من نصف الطريق في مرحلة جمع البيانات، وستصبح مصدراً أساسياً للبيانات لورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة للفترة 2011-2013.
    7.2 La durée des recours en Tunisie est, selon la requérante, déraisonnablement longue, attendu que l'État partie a tardé 23 mois pour entamer une enquête qui en est encore à sa phase préliminaire, notamment au stade de réunion de preuves. UN 7-2 وفي رأي صاحبة الشكوى، تعد مدة الدعاوى في تونس طويلة على نحو غير معقول، بالنظر إلى أن الدولة الطرف انتظرت 23 شهراً لتبدأ تحقيقاً لا يزال في مرحلته التمهيدية، أي في مرحلة جمع الأدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus