:: Production d'UF6 à l'ICU comme matière d'alimentation pour l'enrichissement; | UN | :: إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم في مرفق تحويل اليورانيوم لاستخدامه كمادة تلقيم للإثراء |
:: Ne lui permettant pas de prélever des échantillons de l'eau lourde entreposée à l'ICU; | UN | :: عدم السماح للوكالة بأخذ عينات من الماء الثقيل المخزون في مرفق تحويل اليورانيوم |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
Conversion à l'ICU | UN | عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم |
Comme déjà signalé en octobre 2004, l'Iran avait introduit environ 37 tonnes de minerai d'uranium concentré dans la zone de traitement du minerai de l'ICU, pour procéder à des essais de l'installation. | UN | ومثلما ذكر في تقرير سابق، أدخلت إيران في آب/أغسطس 37 طنا تقريبا من خام اليورانيوم إلى منطقة المعالجة في مرفق تحويل اليورانيوم ليستخدم كمادة تغذية لاختبار المرفق. |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
Tableau 3 Conversion à l'ICU | UN | عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
Conversion à l'ICU (En kilogrammes U) | UN | عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
24. Le 4 août 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. | UN | 24 - وفي 4 آب/أغسطس 2010، نفـّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Le 10 novembre 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. | UN | 24 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نفّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence. | UN | وما زالت جميع كميات سادس فلوريد اليورانيوم المنتجة في مرفق تحويل اليورانيوم خاضعة لتدابير الوكالة المتعلقة بالاحتواء والمراقبة. |
La vérification des stocks physiques, à l'ICU, était prévue en avril 2005, une fois achevées les opérations de nettoyage. | UN | ومن المقرر أن يجري التحقق من الجرد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم في نيسان/أبريل 2005، بعد انتهاء عمليات التنظيف. |
:: à l'ICU : 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 91 tonnes ont été envoyées à l'IEC; et | UN | :: في مرفق تحويل اليورانيوم: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 91 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛ |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
:: L'Iran a produit à l'ICU : 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 99 tonnes ont été envoyées à l'IEC; et | UN | :: إيران قد أنتجت في مرفق تحويل اليورانيوم ما يلي: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 99 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛ |
Certaines activités qu'il exécute à l'ICU et à l'usine de fabrication de combustible (UFC) à Ispahan contreviennent à cette obligation, bien que ces deux installations soient soumises aux garanties de l'Agence. | UN | وتشكـِّل بعض الأنشطة التي تضطلع بها إيران في مرفق تحويل اليورانيوم ومحطة إنتاج الوقود في أصفهان انتهاكاً لذلك الالتزام، على الرغم من خضوع كلا المرفقين لضمانات الوكالة. |
Certaines activités qu'il exécute à l'ICU et à l'usine de fabrication de combustible (UFC) à Ispahan contreviennent à cette obligation, bien que les deux installations soient soumises aux garanties de l'Agence. | UN | وتشكل بعض الأنشطة التي تضطلع بها إيران، في مرفق تحويل اليورانيوم ومصنع إنتاج الوقود في أصفهان، انتهاكا لذلك الالتزام، على الرغم من خضوع كلا المرفقين لضمانات الوكالة. |
26. Dans une lettre datée du 28 juin 2010, l'Iran a communiqué un QRD actualisé pour l'usine de fabrication de combustible (UFC), dans laquelle il a déclaré que la fabrication de combustible pour le RRT aurait lieu dans une partie d'un bâtiment de l'ICU. | UN | 26 - وفي رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، قدّمت إيران نسخة مستوفاة من استبيان المعلومات التصميمية الخاص بمحطة تصنيع الوقود، وذكرت فيها أن تصنيع الوقود لمفاعل طهران البحثي سيجري في جزء من أحد المباني القائمة في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Tout l'UF6 produit dans cette installation est jusqu'à présent placé sous confinement et surveillance de l'Agence. | UN | ولا تزال كميات سداسي فلوريد اليورانيوم المنتجة في مرفق تحويل اليورانيوم حتى الآن تحت نظام الاحتواء والمراقبة الخاص بالوكالة. |