Près de 300 personnes auraient été appréhendées à Gaza et conduites au centre de détention Ansar 2 de la ville de Gaza, au centre d'interrogatoire de la prison Ashkelon ou à la section 7 du centre de détention Ansar 3. | UN | وأن حوالي ٣٠٠ شخص قد اعتقلوا في غزة، ونقلوا إلى مركز احتجاز أنصار رقم ٢ في مدينة غزة، وإلى مركز التحقيقات في سجن عسقلان وإلى القطاع ٧ في مركز الاحتجاز أنصار رقم ٣. |
Détenu au centre de détention de ma Pu Cun, Hew Sha Zhen Xiang, Handan Xian. | UN | احتُجز في مركز الاحتجاز في ما بو كون، هيو شا زهين كسيانغ، هاندان كسيان. |
Il a alors été placé en détention au centre de détention public du Sichuan, à Suining. | UN | ثم احتُجِز في مركز الاحتجاز العام في سيشوان، سويننغ. |
Il reconnaît que quand il se trouvait dans le centre de détention de Gudermes, il avait reçu la visite d'un avocat, Me Bakhonoev, qui l'avait informé de ses droits en tchétchène. | UN | ويعترف بأن محامياً، هو السيد باخونويف، زاره في مركز الاحتجاز في غوديرميس، وشرح له حقوقه باللغة الشيشانية. |
Six anciens membres de Team Alpha qui sont accusés du meurtre de neuf personnes sont actuellement détenus dans le centre de détention de la Force à Dili. | UN | وأفراد فريق ألفا الستة السابقون المتهمون بقتل اﻷشخاص التسعة محجوزون اﻵن في مركز الاحتجاز التابع للقوة في ديلي. |
Un autre témoin a affirmé avoir vu Riad Bourchef dans un centre de détention de Boughar où il était resté trois jours. | UN | وزعم شاهد آخر أنه رأى رياض بوشارف في مركز الاحتجاز في بوغار حيث مكث ثلاثة أيام. |
M. Chen a été conduit au centre de détention de la ville de Suining où il se trouve encore. | UN | وأودع السيد شين في مركز الاحتجاز في مدينة سوين إنغ وما يزال حتى هذا التاريخ محتجزاً فيه. |
D'une manière générale, nous sommes en mesure d'indiquer que les conditions au centre de détention sont régulièrement vérifiées. | UN | ويمكننا الإفادة عموما بأن الأوضاع في مركز الاحتجاز تخضع للاستعراض بشكل منتظم. |
Pendant l'enquête préliminaire et le procès, M. Zheludkov se trouvait au centre de détention de Marioupol. | UN | فخلال فترة التحقيقات الأولية والمحاكمة، كان السيد زيلودكوف محبوساً في مركز الاحتجاز في ماريوبول. |
Comme dans les cas cités plus haut, aucun des détenus rencontrés au centre de détention du Service du renseignement militaire n'avait reçu des soins médicaux. | UN | وشبيه بما ذكر أعلاه، لم يتلق أي من المحتجزين الذين قوبلوا في مركز الاحتجاز التابع للمخابرات العسكرية أي علاج طبي مطلوب. |
L'intéressé est actuellement en attente d'exécution au centre de détention no 1 à Douchanbé. | UN | وهو مودع حاليا في مركز الاحتجاز رقم 1 الواقع في دوشانبي انتظاراً لتنفيذ الحكم. |
Avant cette date, il aurait été détenu au centre de détention de la ville de Jiangyou. | UN | وتفيد التقارير، أنه قد تم احتجازه، قبل هذا التاريخ، في مركز الاحتجاز في مدينة يانغيو. |
De même, des mauvais traitements ont été signalés au centre de détention provisoire de Gali. | UN | وبالمثل، تواترت أنباء عن إساءة معاملة المحتجزين في مركز الاحتجاز السابق على المحاكمات في غالي. |
La situation dans le centre de détention de cette milice est examinée sous les articles 7 et 9. | UN | وسيبحث الوضع السائد في مركز الاحتجاز التابع لهذه الميليشيا تحت المادتين ٧ و٩. |
Les enfants ont été placés dans le centre de détention avec l'auteur à sa propre demande et pour éviter de séparer la famille. | UN | فقد أودع الأولاد في مركز الاحتجاز مع صاحب البلاغ بناء على طلبه ولتجنب تفريق الأسرة. |
En outre, l'une des attestations confirme qu'en 2004, le requérant a été détenu par les autorités chinoises dans le centre de détention de Gutian dans la province du Fujian. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أكّد أحدهم في تصريحاته أن صاحب الشكوى كان في عام 2004 محتجزاً في مركز الاحتجاز في غوتيان من قبل السلطات الصينية في إقليم فوجيان. |
En outre, l'une des attestations confirme qu'en 2004, le requérant a été détenu par les autorités chinoises dans le centre de détention de Gutian dans la province du Fujian. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أكّد أحدهم في تصريحاته أن صاحب الشكوى كان في عام 2004 محتجزاً في مركز الاحتجاز في غوتيان من قبل السلطات الصينية في إقليم فوجيان. |
Les enfants ont été placés dans le centre de détention avec l'auteur à sa propre demande et pour éviter de séparer la famille. | UN | فقد أودع الأولاد في مركز الاحتجاز مع صاحب البلاغ بناء على طلبه ولتجنب تفريق الأسرة. |
se trouve être un ancien gardien du centre de détention de North Brook. | Open Subtitles | مجرد انه كان حارسا في مركز الاحتجاز شمال بروك |
Ces personnes auraient été arrêtées par la police à Quito le 12 avril 1994 et torturées dans les locaux du centre de détention provisoire. | UN | وكانت الشرطة قد اعتقلت هذين الشخصين في كيتو في ٢١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وتعرضا للتعذيب في مركز الاحتجاز المؤقت. |
L'État partie affirme que le risque de torture dans un centre de détention est très limité. | UN | وتذكر الدولة الطرف أن خطر التعذيب في مركز الاحتجاز محدود للغاية. |
L'auteur ajoute qu'il ne présentait aucun risque de fuite qui aurait fait de son placement en rétention en vertu de la législation relative à l'immigration une mesure proportionnée. | UN | ويضيف صاحب البلاغ أنه لم يحاول الهرب بحيث يكون حبسه في مركز الاحتجاز التابع لدائرة الهجرة رداً متناسباً مع الوضع. |