"في مركز العمليات" - Traduction Arabe en Français

    • au Centre d'opérations
        
    • au Centre des opérations
        
    • au Centre de situation
        
    • du Centre de situation
        
    • du Centre d'opérations
        
    • du Centre des opérations
        
    • au Centre des Ops
        
    Prolongation de projets au Centre d'opérations au Sénégal UN تمديد فترات المشاريع في مركز العمليات في السنغال
    Par ailleurs, le Comité a noté que la majorité des projets prévus au Centre d'opérations du Sénégal avaient été rééchelonnés ou prolongés. UN 253 - وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن أغلبية المشاريع في مركز العمليات في السنغال جرى تغيير مراحلها/تمديد فتراتها.
    Le Comité a visité un chantier au Centre d'opérations au Sénégal pour vérifier physiquement le matériel destiné au projet, et il a constaté plusieurs anomalies. UN 306 - زار المجلس موقع مشروع في مركز العمليات في السنغال وقام بالتحقق عينيا من أصول المشروع والإشارة إلى أوجه قصور عدة.
    Le poste actuel n'est plus nécessaire au Centre des opérations logistiques conjointes, les tâches qui s'y rattachent étant exécutées par d'autres assistants aux services linguistiques du Centre. UN ولم تعد هذه الوظيفة لازمة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة لأنّ المهام ذات الصلة يؤمّنها حاليا مساعدون لغويون آخرون في المركز.
    a) Un poste P5 d'agent de liaison pour les questions de sécurité au Centre de situation du Département des opérations de maintien de la paix ; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لمنسق لشؤون الأمن في مركز العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Le chef du Centre de situation et le directeur de la Salle des opérations du Centre se sont également vu confier respectivement les fonctions de directeur du Centre pour les opérations et la gestion des crises et de responsable de la Salle de veille pour assurer la direction du Centre. UN وأسندت إلى رئيس غرفة العمليات في مركز العمليات مسؤوليات إضافية هي مدير مركز العمليات وإدارة الأزمات ورئيس غرفة الرصد على التوالي، من أجل الاضطلاع بقيادة المركز.
    Poste de fonctionnaire du Centre d'opérations civilo-militaires réaffecté de la Section des communications et des services informatiques UN إعادة ندب وظيفة لموظف في مركز العمليات المشتركة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    En plus, je vais être votre guide dans le monde du Centre des opérations. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك سوف أكون مرشدكم للعجائب في مركز العمليات
    1 fonctionnaire des opérations de sécurité en service au Centre d'opérations conjointes de la Mission; UN وضابط مسؤول عن العمليات الأمنية ويعمل في مركز العمليات المشتركة التابع للبعثة؛
    La police de la MINUT a également fourni du personnel au Centre d'opérations conjointes et à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN كما زودت شرطة البعثة بموظفين للعمل في مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة التابعين للبعثة.
    Le Centre des opérations de sécurité de la FINUL, qui fonctionne 24 heures sur 24, a été créé et intégré au Centre d'opérations civilo-militaire UN أنشئ مركز العمليات الأمنية التابع للقوة، المأهول على مدار 24 ساعة يوميا، وتم إدماجه في مركز العمليات المشتركة
    En outre, les contrôles trimestriels de la qualité et les états tirés du système d'information de gestion permettent de suivre l'état d'avancement des projets au Centre d'opérations. UN وعلاوة على ذلك، يجري رصد حالة المشاريع في مركز العمليات عن طريق إجراء استعراضات فصلية، وأداة الإبلاغ عن حيز مكان الإدارة.
    Un observateur militaire représentant la MONUIK a aussi assisté à la réunion quotidienne d'information humanitaire au Centre d'opérations humanitaires de Khaldiya, à Koweït. UN وحضر أيضا مراقب عسكري يمثل البعثة اجتماعات الإحاطة اليومية التي كانت تعقد بشأن الحالة الإنسانية في مركز العمليات الإنسانية بالخالدية في مدينة الكويت.
    Le premier poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Centre d'opérations aériennes de la Mission avait aussi été autorisé précédemment en tant que poste temporaire. UN والوظيفة الأولى التي اقترحت لمساعد عمليات جوية من متطوعي الأمم المتحدة في مركز العمليات الجوية للبعثة سبق أيضا أن أذن بها كوظيفة مؤقتة.
    Le poste actuel n'est plus nécessaire au Centre des opérations logistiques conjointes, les tâches qui s'y rattachent étant exécutées par d'autres assistants aux services linguistiques du Centre. UN ولم تعد هذه الوظيفة لازمة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة لأنّ المهام ذات الصلة يؤمّنها حاليا مساعدون لغويون آخرون في المركز.
    Il a vu un e-mail au Centre des opérations de la Maison Blanche, et le Pentagone et le FBI disent que Ansar al-Sharia revendique l'attaque de Benghazi. Open Subtitles شاهد ايميل في مركز العمليات للبيت الابيض, وزارة الدفاع و المباحث الفيدرالية انصار الشريعة تتدعي بأن لها الفضل في هجمات بنغازي
    au Centre des opérations du Conseil de sécurité nationale. Open Subtitles -بلى، فعلت أنا منتدب في مجلس الأمن القومي في مركز العمليات
    a) Un poste P5 d'agent de liaison pour les questions de sécurité au Centre de situation du Département des opérations de maintien de la paix ; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لمنسق لشؤون الأمن في مركز العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Téléchargement de toutes les notes d'information, comptes rendus d'incidents et mises à jour du Centre de situation sur le portail commun partagé avec les centres de situation de l'OTAN et de l'Union européenne UN تحميل جميع مذكرات الإحاطة والتقارير والتحديثات العاجلة في مركز العمليات على البوابة الإلكترونية لمراكز العمليات المشتركة مع منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي
    Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie. UN وثمة ضباط اتصال تابعون للقوات المسلحة اللبنانية منتدبون في مركز العمليات المشتركة ومركز العمليات البحرية بمقر قوة الأمم المتحدة المؤقتة، سواء في مقر القطاع أو في جميع كتائب المشاة.
    Les titulaires des six postes d'opérateur radio seraient chargés d'assurer le fonctionnement d'un système de communication d'urgence 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, lequel serait situé dans les locaux du Centre des opérations de sécurité. UN وسيلزم إنشاء 6 وظائف لعمال لاسلكي من فئة الخدمات العامة الدولية لتمكين البعثة من تشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع في مركز العمليات الأمنية.
    OK, tu bosses au Centre des Ops. Open Subtitles حسن، أنت تعمل في مركز العمليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus