"في مزاج جيد" - Traduction Arabe en Français

    • de bonne humeur
        
    • d'humeur
        
    • de si bonne humeur
        
    • le moment
        
    Vous étiez de bonne humeur, je ne voulais pas la gâcher. Open Subtitles كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك
    Au moins quand tu travail sur un roman, tu es de bonne humeur. Audra. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    Tant que je suis de bonne humeur. Open Subtitles اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد.
    Et je ferais bien une blague sur les couches, mais, honnêtement, je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. Open Subtitles أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو
    Ils étaient tous deux de bonne humeur. Ils ont apprécié le golf miniature. Open Subtitles .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر
    Mais tu ne préférerais pas manger des tacos et de la glace quelque part avec tes amies et me retrouver de bonne humeur plutôt que d'envahir notre appart et me mettre en rogne ? Open Subtitles لكن عندما تذهبين الى محل فطائر وايسكريم مع صديقاتك وتجديني في مزاج جيد بدلا من ان ندخل منزلنا وتجديني غاضب جدا ؟
    Après ce qu'on a vécu, Ava et moi, je peux vous dire que je suis de bonne humeur. Open Subtitles بعد كل ما مررت به أنا وخطيبتي علي القول الآن أنا في مزاج جيد
    À son retour, vous pourriez le mettre de bonne humeur. Open Subtitles ربما بعد عودته يمكنك وضعه في مزاج جيد لأجلي
    Tu es de bonne humeur, quelqu'un a reçu sa douche à pulsation fixe ? Open Subtitles انت في مزاج جيد. هل حصل احدهم على دش ثابت؟
    Que ce soit une erreur ou pas, le sexe met toujours de bonne humeur. Open Subtitles خطأ أم لا، الشيء الوحيد الرائع حول الجنس أنه يضعك دائماً في مزاج جيد.
    J'peux pas être de bonne humeur? Open Subtitles ماذا ، ألا يُمكنني أن أكون في مزاج جيد ؟
    Etant particulièrement de bonne humeur aujourd'hui, je vais vous faire une fleur. Open Subtitles و بما إنني في مزاج جيد سأعرض عليكما أمراً مسلياً
    Tu ne t'attendais pas à me trouver de bonne humeur? Open Subtitles أتمنى ألا يكون في اعتقادك انك ستتجول هنا بعد أسبوعين .. لتجدني في مزاج جيد أو شيء من هذا القبيل
    Tu rigolais, j'ai cru que t'étais de bonne humeur. Open Subtitles كنت أضحك. كنت اعتقد انك كنت في مزاج جيد.
    Tu peux lui demander n'importe quoi quant-elle est de bonne humeur. Open Subtitles أساليها عن اي شي عندما تكون في مزاج جيد
    Je ne suis juste pas d'humeur à faire la fête, pour une fois. Open Subtitles أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد
    Pas d'humeur pour d'autres conneries. Open Subtitles لستُ في مزاج جيد لأخدع شخصاً آخر بعد الآن
    Regardez-moi et écoutez ce que je vous dis, parce que je ne suis pas d'humeur à me répéter. Open Subtitles انظر إلىّ وإستمع إلى ما أقوله لك لإنني لست في مزاج جيد لأكرر حديثي
    Je ne suis pas d'humeur pour une histoire, Keith. Open Subtitles انا لست في مزاج جيد الان لاتكلم عن الكتب المقدسه ؟
    Maintenant, on est de si bonne humeur pour peu importe ce qui arrive ensuite ! Open Subtitles الآن , نحن في مزاج جيد لأيّ ما سيحدث بالتاليً
    Si c'est pour me dire que je suis explosive, c'est pas le moment. Open Subtitles انظري، لو كنتِ ستنعتيني بالمتقلبة أو أي شيء لستُ في مزاج جيد حقاً ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus