"في مسألة بورتوريكو" - Traduction Arabe en Français

    • la question de Porto Rico
        
    • à Porto Rico
        
    La délégation équatorienne s'associe à celles qui demandent instamment à l'Assemblée générale de se saisir activement de la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    la question de Porto Rico est depuis plus de 36 ans à l'examen par le Comité spécial. UN 22 - ومضى يقول إن اللجنة الخاصة تنظر في مسألة بورتوريكو لأكثر من 36 سنة.
    Sa délégation se joint à toutes celles qui invitent instamment l'Assemblée générale à examiner activement la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وأضاف أن وفد بلده يضم صوته إلى من يحثون الجمعية العامة على النظر بفعالية في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    la question de Porto Rico devrait être examinée en séance plénière de l'Assemblée générale. UN وينبغي النظر في مسألة بورتوريكو في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة.
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    La participation directe du Comité spécial et la saisine de l'Assemblée générale de la question de Porto Rico aideraient sans doute à rééquilibrer la situation et à garantir une représentation appropriée des Portoricains. UN وليس هنالك أدنى شك في أن التدخل الميداني للجنة الخاصة واحتمال النظر في مسألة بورتوريكو في الجمعية العامة سيساعدان على إيجاد توازن في الوضع وكفالة التمثيل الملائم للبورتوريكيين.
    Il ne suffit pas de réitérer une fois de plus l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie sous tous les aspects. UN ولا يكفي الإعراب من جديد عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة على نحو شامل في مسألة بورتوريكو بجميع نواحيها.
    17. M. MARTÍNEZ dit que le Comité est convenu, en 1992, de reporter à 1995 l'examen de la question de Porto Rico. UN ٧١ - السيد مارتينيز: قال إن اللجنة اتفقت، في ١٩٩٢، على تأجيل النظر في مسألة بورتوريكو حتى عام ١٩٩٥.
    C'est pourquoi l'Assemblée Générale devrait examiner la question de Porto Rico indépendamment de toute autre question. UN وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو كبند مستقل.
    À ce sujet, il espère que l'Assemblée Générale examinera la question de Porto Rico sous tous ses aspects, aussitôt que possible. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمله في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها في أقرب وقت ممكن.
    Les Nations Unies doivent continuer d'examiner la question de Porto Rico jusqu'à ce que ce pays parvienne à l'indépendance totale. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تواصل النظر في مسألة بورتوريكو إلى أن تحصل على الاستقلال التام.
    Le Mouvement incite l'Assemblée générale à étudier activement la question de Porto Rico sous tous les aspects. UN وتحث الحركة الجمعية العامة على أن تنظر بنشاط في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    5. Exprime l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تعرب عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من زاوية عريضة ومن جميع جوانب هذه المسألة؛
    5. Exprime l’espoir que l’Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تعرب عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من زاوية عريضة ومن جميع جوانب هذه المسألة؛
    5. Exprime l’espoir que l’Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN " 5 - تعرب عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من زاوية عريضة ومن جميع جوانب هذه المسألة؛
    7. Prie l'Assemblée générale d'examiner la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    7. Prie l'Assemblée générale d'examiner la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    L'orateur exprime l'espoir qu'il sera libéré à bref délai et que, grâce au soutien de la Communauté des États de l'Amérique latine et des Caraïbes, la question de Porto Rico sera examinée par l'Assemblée générale plénière. UN وأعرب عن أملـه في أن تنظر الجمعية العامة بكامل هيئتهـا في مسألة بورتوريكو عاجلا بدلا من آجل، بـتأيـيد من جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Les Nations Unies ont le devoir de persuader les États-Unis de mettre fin à leur domination coloniale à Porto Rico et de permettre que la question de Porto Rico soit examinée en tant que point séparé à l'Assemblée générale plénière. UN واختتم كلامه قائلا إنه يجب على الأمم المتحدة أن تقنع الولايات المتحدة بإنهاء سيطرتها الاستعمارية على بورتوريكو، وبأنه يجب عليها أن تسمح بالنظر في مسألة بورتوريكو كبند منفصل في الجلسة العامة للجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus