9. Le terme < < chargeur documentaire > > désigne une personne, autre que le chargeur, qui accepte d'être désignée comme < < chargeur > > dans le document de transport ou le document électronique de transport. | UN | 9 - " الشاحن المستندي " يعني أي شخص غير الشاحن يقبل أن يسمى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
2. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent également : | UN | 2 - يدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5: |
3. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent en outre : | UN | 3 - يدرج كذلك في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 35: |
9. Le terme " chargeur documentaire " désigne une personne, autre que le chargeur, qui accepte d'être désignée comme " chargeur " dans le document de transport ou le document électronique de transport. | UN | 9- " الشاحن المستندي " يعني أيَّ شخص غير الشاحن يقبل أن يسمّى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
1. Si un transporteur est identifié par son nom dans les données du contrat, toute autre information figurant sur le document de transport ou le document électronique de transport relative à l'identité du transporteur est sans effet dans la mesure où elle est incompatible avec cette identification. | UN | 1 - إذا كانت هوية الناقل محددة بالاسم في تفاصيل العقد، لا يكون لأي معلومات أخرى واردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني فيما يتعلق بهوية الناقل أي مفعول متى كانت لا تتسق مع ذلك التحديد. |
23. Le terme < < données du contrat > > désigne toute information concernant le contrat de transport ou les marchandises (y compris des conditions, des mentions, des signatures et des endossements) qui figure dans un document de transport ou un document électronique de transport. | UN | 2٣ - " تفاصيل العقد " تعني ما يرد في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني من معلومات تتعلق بعقد النقل أو بالبضائع (بما فيها من أحكام وترميزات وتوقيعات وتظهيرات). |
2. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent également: | UN | 2- يُدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5: |
3. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent en outre: | UN | 3- يُدرج كذلك في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 35: |
9. Le terme < < chargeur documentaire > > désigne une personne, autre que le chargeur, qui accepte d'être désignée comme < < chargeur > > dans le document de transport ou le document électronique de transport. | UN | 9 - " الشاحن المستندي " يعني أي شخص غير الشاحن يقبل أن يسمى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
2. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent également : | UN | 2 - يدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5: |
3. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent en outre : | UN | 3 - يدرج كذلك في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 35: |
9. Le terme " chargeur documentaire " désigne une personne, autre que le chargeur, qui accepte d'être désignée comme " chargeur " dans le document de transport ou le document électronique de transport. | UN | 9- يعني " الشاحن المستندي " أيَّ شخص غير الشاحن يقبل أن يسمّى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
2. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 37 comprennent également: | UN | 2- يُدرج أيضا في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣7: |
Le terme " chargeur documentaire " désigne une personne autre que le chargeur qui accepte d'être désignée comme " chargeur " dans le document de transport ou dans le document électronique de transport. | UN | يعني " الشاحن المستندي " أي شخص غير الشاحن يقبل أن يسمّى بـ " الشاحن " في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
2. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 37 comprennent également: | UN | 2- يدرج أيضا في شروط العقد الواردة في مستند النقل أو مستند النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة 37 المعلومات التالية: |
Et les clauses relatives aux tribunaux étrangers mentionnés dans le document de transport ou le document électronique de transport sont utiles pour la personne concernée pour engager une action en justice. | UN | وتساعد شروط الولاية القضائية الأجنبية المذكورة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني الطرف المعني على بدء إجراءات قانونية. |
1. Les données du contrat figurant dans le document de transport ou le document électronique de transport visé à l'article 35 comprennent les informations suivantes, fournies par le chargeur : | UN | 1 - تدرج في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5 المعلومات التالية، حسبما يوفرها الشاحن: |
b) Il a des motifs raisonnables de croire que l'une des mentions essentielles figurant dans le document de transport ou dans le document électronique de transport est fausse ou trompeuse. | UN | (ب) كانت لدى الناقل أسباب وجيهة للاعتقاد بأن بيانا جوهريا في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني زائف أو مضلل. |
b) Cet accord est contenu dans le document de transport ou le document électronique de transport ; | UN | (ب) وكان ذلك الاتفاق واردا في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛ |
1. Si un transporteur est identifié par son nom dans les données du contrat, toute autre information figurant sur le document de transport ou le document électronique de transport relative à l'identité du transporteur est sans effet dans la mesure où elle est incompatible avec cette identification. | UN | 1- إذا كانت هوية الناقل محددة بالاسم في تفاصيل العقد، فلا يكون لأي معلومات أخرى واردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني فيما يتعلق بهوية الناقل أي مفعول قانوني متى كانت لا تتسق مع ذلك التحديد. |
23. Le terme < < données du contrat > > désigne toute information concernant le contrat de transport ou les marchandises (y compris des conditions, des mentions, des signatures et des endossements) qui figure dans un document de transport ou un document électronique de transport. | UN | 2٣ - " تفاصيل العقد " تعني ما يرد في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني من معلومات تتعلق بعقد النقل أو بالبضاعة (بما فيها من أحكام وترميزات وتوقيعات وتظهيرات). |