5. Examen éventuel de nouveaux projets d'activités spatiales 171 29 | UN | إمكانية النظر في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
5. Examen éventuel de nouveaux projets d'activités spatiales | UN | ٥ - امكانية النظر في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
Ce que nous proposons, c'est que le service de la dette ou le montant principal soit converti en capitaux investis dans de nouveaux projets d'une valeur au moins égale et dotés de leurs propres revenus potentiels. | UN | وما نقترحه هو تحويل خدمة الديون أو المبلغ الأساسي إلى رأس مال سهمي في مشاريع جديدة ذات قيمة على الأقل مساوية وذات إمكانية لتحقيق إيراداتها الخاصة. |
Un excédent de capacité peut donc facilement apparaître même si, lorsque les prix sont bas, les investissements dans de nouveaux projets sont souvent annulés ou différés en raison du manque de liquidités. | UN | ونتيجة لذلك، من السهل أن يتكون فائض في طاقة الإنتاج، على الرغم من أن الاستثمار في مشاريع جديدة غالباً ما يُلغى أو يُؤجل خلال فترات انخفاض الأسعار لأسباب تتعلق بتدفق السيولة. |
La plupart des investisseurs originels disposent de ressources limitées et doivent recycler leurs capitaux pour pouvoir participer à de nouveaux projets. | UN | وموارد غالبية المستثمرين الأصليين محدودة ويحتاجون إلى إعادة توظيف رأس المال من أجل التمكن من المشاركة في مشاريع جديدة. |
Bien que des ONG présentes dans des localités contrôlées par le Gouvernement aient lancé plusieurs projets nouveaux, leurs activités ont continué d’être restreintes, et les ONG ont continué de se heurter à des difficultés lorsqu’il s’agissait de mener des missions spéciales d’évaluation des besoins. | UN | وعلى الرغم من البدء في مشاريع جديدة عديدة من قبل هذه المنظمات التي تعمل بالمواقع الحكومية، فإن أنشطتها قد ظلت مقيدة، كما أنها استمرت تواجه المصاعب فيما يتصل بإجراء تقييمات للاحتياجات الخاصة. |
41. Prie le Comité de continuer ses travaux conformément à la présente résolution, d'envisager, selon qu'il convient, de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter, lors de sa quarante-neuvième session, un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être étudiés à l'avenir. | UN | ٤١ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
41. Prie le Comité de continuer ses travaux conformément à la présente résolution, d'envisager, selon qu'il conviendra, de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être étudiés à l'avenir. | UN | ٤١ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
46. Prie également le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager s'il y a lieu de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter à sa cinquante-sixième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir; | UN | 46 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل؛ |
35. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales, et de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. | UN | ٣٥ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
39. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales, et de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. | UN | ٣٩ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
36. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales, et de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. | UN | ٣٦ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. |
50. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager s'il y a lieu de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir ; | UN | 50 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل؛ |
46. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager s'il y a lieu de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter à sa cinquante-sixième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir; | UN | 46 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل؛ |
36. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales, et de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. | UN | ٣٦ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل. ــ ــ ــ ــ ــ |
Les structures d'appui qui permettaient la découverte entreprenariale dans l'optique du développement technologique et de l'expérimentation des entreprises étaient des catalyseurs essentiels et comportaient nécessairement des instruments de propriété intellectuelle pour rendre la technologie commercialisable et inciter les chefs d'entreprise à s'engager dans de nouveaux projets. | UN | وتشكل المنصات الداعمة التي تمكّن روّاد المشاريع من استكشاف فرص تطوير التكنولوجيا من جهة وتجريب الأعمال التجارية من جهة أخرى عوامل تمكين رئيسية، وهي تتضمن بالضرورة أدوات خاصة بالملكية الفكرية لجعل التكنولوجيا قابلة للتداول تجارياً ولتقديم حوافز لروّاد المشاريع تشجّعهم على الدخول في مشاريع جديدة. |
Toutefois, les frais à la charge des utilisateurs ne génèrent pas le niveau de recettes nécessaires pour investir dans de nouveaux projets ou étendre les infrastructures existantes25. | UN | غير أن رسوم المستخدِمين لا تولد عادة مستوى الإيرادات اللازم للاستثمار في مشاريع جديدة أو توسيع البنية التحتية القائمة(25). |
La plupart des investisseurs originels disposent de ressources limitées et doivent recycler leurs capitaux pour pouvoir participer à de nouveaux projets. | UN | وموارد غالبية المستثمرين اﻷصليين محدودة ويحتاجون إلى إعادة توظيف رأس المال من أجل التمكن من المشاركة في مشاريع جديدة . |
Les pays donateurs participent à de nouveaux projets de coopération technique, fournissent des fonds et collaborent avec des organisations régionales pour aider les pays bénéficiaires à étendre leur couvert forestier. | UN | وشاركت البلدان المانحة في مشاريع جديدة للتعاون التقني، ووفرت التمويل وعملت مع المنظمات الإقليمية من أجل مساعدة البلدان المتلقية على توسيع غطائها الحرجي. |
34. Normalement, un grand nombre des projets récemment mis en chantier devraient continuer de progresser et plusieurs projets nouveaux devraient démarrer en 1996. | UN | ٣٤ - من المتوقع حدوث تقدم متواصل في عدد كبير من المشاريع التي بدأت في الماضي القريب، وأن يبدأ العمل في مشاريع جديدة متعددة في عام ١٩٩٦. |