"في مشرحة" - Traduction Arabe en Français

    • à la morgue
        
    • dans une morgue
        
    • dans la morgue
        
    • la morgue pour
        
    • au funérarium
        
    Vingt-quatre cadavres ont été entreposés à la morgue d'Ignace Deen et 34 à celle de Donka, étant précisé que la capacité des chambres froides de chaque hôpital ne permet de recevoir que 10 corps. UN وأُودعت 24 جثة في مشرحة إنياس دين و34 في مشرحة دونكا، علماً بأن طاقة استيعاب غرف التبريد في كل مستشفى لا تتجاوز 10 جثث.
    Les policiers auraient alors déposé le cadavre à la morgue de l'hôpital central, sans aucune explication. UN وزعم أن الشرطة قد تركت جثته لاحقا في مشرحة المستشفى المركزي بدون أي شرح.
    Commence par chercher à la morgue. Elle est probablement morte. Open Subtitles ابدأ بالبحث في مشرحة البلدة فعلى الأرجح هي ميّتة
    Il n'est pas assez sociable pour perpétuer la tradition familiale, donc il a pu travailler dans une morgue ou un hôpital. Open Subtitles لإكمال التقليد العائلي لذلك ربما وجد عملا في مشرحة او مشفى
    dites moi... ce qu'une call girl fait dans une morgue ? Open Subtitles الآن، أخبريني... ما لفتاة ترفيه... تفعله في مشرحة العاصمة؟
    Maintenant je travaille à la morgue pour pouvoir manger des cerveaux, mais manger des cerveaux a des effets secondaires. Open Subtitles الآن ، أنا أعمل في مشرحة لأستطيع الوصول للأدمغة و لكن تناول الأدمغة له أثار جانبية
    Maintenant, je travaille à la morgue pour me procurer des cerveaux mais en consommer a des effets secondaires. Open Subtitles ،الآن، أعمل في مشرحة لكي أستطيع الوصول للأدمغة لكن تناول الأدمغة له آثار جانبية
    Il y a un cadavre à la morgue de la province de Hollande Septentrionale, une femme non identifiée tuée dans un accident et rendue méconnaissable par le feu. Open Subtitles هناك جثة في مشرحة شمال هولندا، أنثى مجهولة الهوية من حادث احترقت بيانات هوّيتها.
    Vous n'irez nulle part Alors abattez-moi, je préférerais dormir à la morgue. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان إذن أطلقي النار عليّ أفضِّل البقاء في مشرحة
    J'ai des contacts à la morgue. Ce n'est pas Grace, je vous le promets. Open Subtitles اعرف نص الاشخاص الذين يعملون في مشرحة المدينة , بالتاكيد هذه ليست جريس
    Un corps non réclamé à la morgue de l'hôpital, destiné à la crémation. Open Subtitles جسد غير مطلوب في مشرحة مشفى كان محدد له أن يحرق
    Il y a un noyé à la morgue de South Beach. Open Subtitles هنالك جثّة عائمة في مشرحة الشاطئ الجنوبيّ
    L'enquête judiciaire a également été entachée d'irrégularités graves, comme par exemple l'extraction illégale, avant l'autopsie, des projectiles qui se trouvaient dans le corps de Manuel Nix Morales, à la morgue de l'hôpital de Santa Cruz del Quiché, ce qui a empêché l'examen balistique. UN وقد تخللت التحقيق القضائي تجاوزات خطيرة، كاستخراج الرصاصات من جثة مانويل نيكس موراليس في مشرحة مستشفي سانتا كروز دل كيتشي قبل تشريحها، مما حال دون إجراء فحص المقذوفات.
    Ses proches auraient reconnu son corps à la morgue de l'hôpital de La Guaira et auraient certifié que le corps était enflé, portait des lésions, et qu'un œil et les dents avaient été arrachés. UN ويقال إن أقاربه قد تعرفوا على جثته في مشرحة مستشفى لاغويرا وأنهم صرحوا بأن الجثة كانت منتفخة وقد بدت عليها كدمات وردود وأن فارغاس فقد إحدى عينيه وجميع أسنانه.
    Son corps aurait été retrouvé le 25 juin 1996 à la morgue de l'hôpital Ibn Sina de Mukalla, où il serait resté pendant une quinzaine de jours; UN وأفادت التقارير أيضاً بالعثور على جثته في ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في مشرحة مستشفى ابن سيناء بالمكلة، وبأنها كانت بها منذ ٥١ يوماً تقريباً؛
    Le Bureau du Procureur régional a demandé que le corps soit gardé en sécurité à la morgue de l’hôpital jusqu’à ce que l’on détermine les risques éventuels pour d’autres personnes. UN وطلب مكتب المدعي العام الإقليمي وضع الجثة في مكان آمن في مشرحة المستشفى إلى حين أن يتم تحديد المخاطر المحتملة على الآخرين.
    Son corps restera dans une morgue de la marine jusqu'à ce moment, indéfiniment. Open Subtitles جثته ستبقى في مشرحة البحرية حتى ذلك الوقت. إلى أجل غير مسمى
    Son corps aurait été identifié dans une morgue le 2 juillet 1994 par son fils. UN ويقال إن ابنه تعرف على جثته في مشرحة في المدينة في ٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Le corps d'un condamné est gardé dans la morgue de la prison pendant 10 jours. Open Subtitles جثة الرجل الذي أُعدِم تبقى في مشرحة السجن لمدة عشرة أيام
    Il y a des conventions, oui. Il y a aussi la morgue pour femmes. Open Subtitles هناك إتفاقيات، هذا صحيح لكن هناك أيضاً فضائح في مشرحة السيدات
    La famille avait décidé de déposer le corps au funérarium de l'hôpital régional de Bata. UN وقررت الأسرة إيداع الجثة في مشرحة مستشفى باتا الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus