EXAMEN du projet de programme de travail BIENNAL | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف |
EXAMEN du projet de programme de travail BIENNAL CHIFFRÉ DU MÉCANISME MONDIAL DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف لاتفاقية |
EXAMEN du projet de programme de travail | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف |
Étant donné l'accueil favorable qui a été réservé à cette initiative, le projet de programme de travail pour la cinquante-huitième session prévoit le regroupement d'autres points de l'ordre du jour et davantage de débats communs. | UN | ونتيجة للقبول الحسن الذي لاقته هذه المبادرة، تم اقتراح الجمع بين مزيد من بنود جدول الأعمال وإجراء مزيد من المناقشات المشتركة في مشروع برنامج عمل الدورة الثامنة والخمسين. |
13. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 1re séance, le projet de programme de travail pour sa vingtième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 13- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها العشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Examen du projet de programme de travail biennal chiffré du secrétariat (20082009) | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف |
Examen du projet de programme de travail biennal chiffré | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف |
EXAMEN du projet de programme de travail BIENNAL | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة |
Examen du projet de programme de travail biennal | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتـين المحـدد |
Examen du projet de programme de travail biennal chiffré | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف |
E. Examen du projet de programme de travail biennal de la Deuxième Commission pour 1994-1995 | UN | هاء - النظر في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
K. Examen du projet de programme de travail biennal | UN | كاف - النظر في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية |
Examen du projet de programme de travail de la Commission | UN | النظر في مشروع برنامج عمل اللجنة |
15. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 28e séance, le projet de programme de travail pour sa vingt et unième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 15- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الحادية والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-troisième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 16- وعملا بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-quatrième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-cinquième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 18- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الخامسة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
16. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 1re séance, le projet de programme de travail pour sa vingt-deuxième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 16- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والعشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
18. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 28e séance, le projet de programme de travail pour sa vingt-troisième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat | UN | 18- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، خلال جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
53. Par sa lettre du 15 juin 1995, le Président du Comité consultatif a informé le Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) que le Comité avait examiné les projets de programme de travail et de budget de l'Institut pour 1996. | UN | ٥٣ - في الرسالة AC/1262 المؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أحاط رئيس اللجنة الاستشارية مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح علما بأن اللجنة الاستشارية نظرت في مشروع برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٦. |
Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/69/L.68 | UN | البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السبعين للجمعية العامة، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/69/L.68 |
Mme Incera (Costa Rica) se déclare surprise que, dans le projet de programme de travail de la Commission, trois séances officielles seulement aient été allouées à la première lecture du budget. | UN | 16- السيدة إنسيرا (كوستاريكا): أعربت عن دهشتها من أنه لم تخصص سوى ثلاث جلسات رسمية، في مشروع برنامج عمل اللجنة، للقراءة الأولى للميزانية. |