"في مشروع خطة العمل" - Traduction Arabe en Français

    • du projet de plan de travail
        
    • dans le projet de plan de travail
        
    • dans le projet de programme de travail
        
    • du projet de plan d'action
        
    • le projet de Plan d'action
        
    • DU PROJET DE PROGRAMME DE TRAVAIL
        
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie (2008-2011) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا
    EXAMEN du projet de plan de travail PLURIANNUEL UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات
    EXAMEN du projet de plan de travail PLURIANNUEL DU COMITÉ UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض
    4. Le projet de programme de travail biennal chiffré présente les principaux résultats découlant de chacune des réalisations escomptées qui figurent dans le projet de plan de travail pluriannuel. UN ويقدم مشروع برنامج عمل السنتين المحدد التكاليف النواتج الرئيسية فيما يتعلق بكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات.
    Approuvé la liste des questions (DP/1999/CRP.11) à inclure dans le projet de programme de travail pour 2000; DÉBAT CONSACRÉ AU PNUD UN وافق على قائمة البنود لعام ٢٠٠٠ )DP/1999/CRP.11( والتي ستدرج في مشروع خطة العمل لعام ٢٠٠٠؛
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie (20082011) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2008-2011) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة (2008-2011)
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2008-2011) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة (2008-2011)
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial (2008-2011) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2008-2011)
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2008-2011)٭
    b) Examen du projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal) du Comité de la science et de la technologie UN (ب) النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات) للجنة العلم والتكنولوجيا
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie (2008-2011) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا (2008-2011)
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal) du Comité de la science et de la technologie (ICCD/CST(S-1)/4/Add.1) UN - النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات) للجنة العلم والتكنولوجيا (ICCD/CST(S-I)/4/Add.1)
    b) Examen du projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal) du Comité de la science et de la technologie (2012-2015); UN (ب) النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (للسنوات الأربع) للجنة العلم والتكنولوجيا (2012-2015)؛
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial (2010-2013) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2010-2013)
    Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (2010-2013) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (2010-2013)
    Tout en reconnaissant qu'il fallait trouver les meilleures pratiques possibles pour protéger contre l'exposition à l'amiante, elle estimait que l'on ne disposait pas actuellement d'informations suffisantes sur les effets des produits et solutions de remplacement mentionnés dans le projet de plan de travail. UN وألمحت، مع التسليم بالحاجة إلى تحديد أفضل الممارسات للوقاية من التعرض للأسبست، إلى أنه توجد في الوقت الراهن معلومات غير كافية عن آثار البدائل المشار إليها في مشروع خطة العمل.
    9. Le Groupe de travail a recommandé que les travaux sur les sujets indiqués dans le projet de plan de travail pour la période 2003-2006 soient poursuivis pendant l'intersession. UN 9- وأوصى الفريق العامل بأن يواصل العمل فيما بين الدورات بشأن المواضيع التي ورد وصفها في مشروع خطة العمل للفترة 2003 - 2006.
    5. Le présent document décrit les principaux résultats pour chaque réalisation escomptée figurant dans le projet de plan de travail quadriennal et précise, pour chacun d'eux, les éléments produits ou < < ensembles de travaux > > , ce qui indique la nature et le champ des activités que doit exécuter le Mécanisme mondial. UN 5- وتعرض هذه الوثيقة النواتج الأساسية المتعلقة بكل واحد من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل للسنوات الأربع. وعلاوة على ذلك، يعرض برنامج العمل بنود النواتج أو " برامج العمل " التي تتناول النواتج بإسهاب، وتشير إلى طبيعة ونطاق الأنشطة التي يجب أن تضطلع بها الآلية العالمية.
    Approuvé la liste des questions (DP/1999/CRP.11) à inclure dans le projet de programme de travail pour 2000; UN وافق على قائمة البنود لعام ٢٠٠٠ )DP/1999/CRP.11( والتي ستدرج في مشروع خطة العمل لعام ٢٠٠٠؛
    11. Le groupe de rédaction informel a constitué deux groupes de travail pour examiner et rédiger les chapitres pertinents du projet de plan d'action mondial. UN ١١- أنشأ فريق الصياغة غير الرسمي فريقين عاملين لمناقشة وصياغة اﻷجزاء ذات الصلة في مشروع خطة العمل العالمية.
    M. Wolfensohn s'est félicité que la CNUCED ait inclus toutes ces questions dans le projet de Plan d'action devant être adopté par la Conférence. UN وهنأ الأونكتاد على إدراج جميع هذه القضايا في مشروع خطة العمل التي سيعتمدها المؤتمر.
    EXAMEN DU PROJET DE PROGRAMME DE TRAVAIL PLURIANNUEL DU SECRÉTARIAT (2010-2013) UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة (2010-2013)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus