Dans tous les cas, on va se placer au milieu d'une confrontation entre un fou et un dealer de drogue dérangé. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال سنقحم أنفسنا في خضم صراع بين مجنونة وتاجر مخدرات معتل نفسيًا. |
Dans tous les cas, ça prouve que j'ai raison, non ? | Open Subtitles | الاختيار في مطلق الأحوال سيثبت صوابي، صحيح؟ |
Tu as mal compris. C'est à moi Dans tous les cas. | Open Subtitles | إنّك أسأت الفهم، هذا لي في مطلق الأحوال. |
Les Alpes me manquent. Elles te manqueront de toute façon. | Open Subtitles | سأفتقد جبال الألب سوف تفتقدها في مطلق الأحوال |
Ce n'est pas comme si tu pouvais l'utiliser, de toute façon. | Open Subtitles | فما كنتِ لتستطيعي استعماله في مطلق الأحوال |
Mais en tout état de cause, ces deux notions sont inextricablement liées. | UN | لكنهما في مطلق الأحوال مترابطان ترابطا عضويا. |
Oui, tu peux, mais Dans tous les cas, on te tient. | Open Subtitles | أجل، يمكنك، لكننا في مطلق الأحوال نهتمّ بك. |
Dans tous les cas, j'étais le père de quelqu'un et je ne le savais même pas. | Open Subtitles | إني في مطلق الأحوال كنت أب لابن وإني حتى لم أعلم |
Soit tu gères maintenant soit tu fuis, mais Dans tous les cas, ça te rattrapera. | Open Subtitles | إما مواجهة هذا فورًا أو الهرب، لكنّه في مطلق الأحوال سيدركك. |
Tu peux me tuer ou pas. Dans tous les cas, je suis gagnant. | Open Subtitles | اقتلني أو لا تقتلني، سأكون الفائز في مطلق الأحوال. |
Dans tous les cas... nous dirons qu'on l'a trouvé. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال... فلنقل أنّنا سنكتشف ذلك |
Dans tous les cas, il vous faudra une chose : | Open Subtitles | ثمّة شيء ستحتاجينه في مطلق الأحوال |
Mais Dans tous les cas, accélère le rythme ! | Open Subtitles | في مطلق الأحوال أسرعي |
J'étais baisé Dans tous les cas. | Open Subtitles | كنت مُخفقًا في مطلق الأحوال. |
C'est un risque Dans tous les cas. | Open Subtitles | إنّها مخاطرة في مطلق الأحوال. |
Ne l'écoute pas. Il sait qu'il va mourir de toute façon. | Open Subtitles | لا تنصت إليه، فإنّه عليم بكونه هالكًا في مطلق الأحوال. |
Ne l'écoute pas. Il sait qu'il va mourir de toute façon. | Open Subtitles | لا تنصت إليه، فإنّه عليم بكونه هالكًا في مطلق الأحوال. |
En charpie, plutôt. de toute façon, elle ne reçoit pas assez d'air. | Open Subtitles | أما الالتواء فهو الوصف الأجدر، إنّها في مطلق الأحوال لا تتلقّى هواءً كفاية. |
Ce que je ferais probablement de toute façon. | Open Subtitles | وهذا على الأرجح ما سأفعله في مطلق الأحوال. |
La vie imite l'art, Felicity. Quoi qu'il en soit, que cela vous plaise ou non, nous allons être les sauveurs. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال شئت أم أبيت سيتحتم أن نكون منقذيهم. |