Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين. |
En ce qui concerne la question soulevée par le CCASIP et les organismes des Nations Unies à propos d'USAID, la Commission a été informée que cette organisation répondait désormais aux critères établis et serait donc prise en considération lors des prochaines études sur les équivalences de classe avec l'Administration fédérale des États-Unis. | UN | وفيما يتعلق بالنقطة التي أثارتها اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، أحيطت لجنة الخدمة المدنية الدولية علما بأن وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تفي حاليا بمعايير اﻹدراج في معادلات الرتب ويمكن إدراجها في أي معادلات للرتب تجرى في المستقبل مع الخدمة الميدانية الاتحادية بالولايات المتحدة. |
Dans les échantillons prélevés dans la région arctique du Canada et de la Russie, les chloronaphtalènes contribuent davantage aux équivalents toxiques que les PCB (Bidleman et al. 2010). | UN | وفي عينات أخذت من المناطق القطبية لكندا وروسيا، أسهمت النفثالينات في معادلات السمية الشاملة بما يزيد عن تلوث مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور (Bidleman وآخرون 2010). |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique de composés comparables aux dioxines dans l'air de la région arctique. | UN | 12 - ويمكن أن تسهم النفثالينات بدرجة كبيرة في معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين في هواء القطب الشمالي. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع نسبة السلاسل الغذائية في أعماق البحار ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones de la région, tels que le béluga. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في حيوانات القطب الشمالي مثل حيتان البيلوجا التي جزء من النظام الغذائي للشعوب الأصلية في القطب الشمالي. |
La contribution calculée des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global des composés comparables aux dioxines indique que celle-ci est élevée dans le cas de la chaîne trophique benthique et importante dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة في المركبات المماثلة للديوكسين إلى ارتفاع النسبة في سلسلة الأغذية السطحية ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique de composés comparables aux dioxines dans l'air de la région arctique. | UN | 12 - ويمكن أن تسهم النفثالينات بدرجة كبيرة في معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين في هواء القطب الشمالي. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع نسبة السلاسل الغذائية في أعماق البحار ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones de la région, tels que le béluga. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في حيوانات القطب الشمالي مثل حيتان البيلوجا التي جزء من النظام الغذائي للشعوب الأصلية في القطب الشمالي. |
Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. | UN | ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين. |
Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. | UN | ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين. |
Dans les échantillons prélevés dans la région arctique du Canada et de la Russie, les chloronaphtalènes contribuent davantage à l'équivalent toxique que les PCB (Bidleman et al. 2010). | UN | وفي عينات أخذت من المناطق القطبية لكندا وروسيا، أسهمت النفثالينات في معادلات السمية الشاملة بما يزيد عن تلوث مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور (Bidleman وآخرون 2010). |
L'auteur a conclu que la contribution des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique total était supérieure ou égale à celle des PCB coplanaires et que, dans certaines zones industrialisées, la contribution des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique pourrait être suffisamment élevée pour être préoccupante (Domingo, 2004). | UN | وخلص المؤلف إلى أن مساهمة النفثالينات في معادلات السمية الشاملة يماثل أو يزيد عن مساهمة مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور المتساوي في العناصر وأن مساهمات النفثالينات في بعض المواقع الصناعية في معادلات السمية الشاملة قد تكون مرتفعة بشكل يدعو إلى القلق (Domingo، 2004). |
En ce qui concerne la question soulevée par le CCASIP et les organismes des Nations Unies à propos d'USAID, la Commission a été informée que cette organisation répondait désormais aux critères établis et serait donc prise en considération lors des prochaines études sur les équivalences de classe avec l'Administration fédérale des États-Unis. | UN | وفيما يتعلق بالنقطة التي أثارتها اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، أحيطت لجنة الخدمة المدنية الدولية علما بأن وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تفي حاليا بمعايير اﻹدراج في معادلات الرتب ويمكن إدراجها في أي معادلات للرتب تجرى في المستقبل مع الخدمة الميدانية الاتحادية بالولايات المتحدة. |
L'auteur a conclu que la contribution des chloronaphtalènes à la somme des équivalents toxiques était supérieure ou égale à celle des PCB coplanaires et que, dans certaines zones industrialisées, la contribution des chloronaphtalènes aux équivalents toxiques pourrait être suffisamment élevée pour être préoccupante (Domingo, 2004). | UN | وخلص المؤلف إلى أن مساهمة النفثالينات في معادلات السمية الشاملة يماثل أو يزيد عن مساهمة مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور المتساوي في العناصر وأن مساهمات النفثالينات في بعض المواقع الصناعية في معادلات السمية الشاملة قد تكون مرتفعة بشكل يدعو إلى القلق (Domingo، 2004). |