Le téléphone est le moyen de communication privilégié du contingent; il sera utilisé autant que possible pour les liaisons internes de l'état-major ainsi qu'avec les petits éléments et unités situés dans le cantonnement principal. | UN | 13 - الهاتف هو وسيلة الاتصال المفضلة للوحدة؛ ويجب أن يُستعمل قدر الإمكان للاتصالات الداخلية في المقر، ومع العناصر الفرعية والوحدات الفرعية غير المتحركة التابعة للوحدة في معسكر القاعدة الرئيسي. |
Le téléphone est le moyen de communication privilégié du contingent; il sera utilisé autant que possible pour les liaisons internes de l'état-major ainsi qu'avec les petits éléments et unités situés dans le cantonnement principal. | UN | 13 - الهاتف هو وسيلة الاتصال المفضلة للوحدة؛ ويجب أن يُستعمل قدر الإمكان للاتصالات الداخلية في المقر، ومع العناصر الفرعية والوحدات الفرعية غير المتحركة التابعة للوحدة في معسكر القاعدة الرئيسي. |
a) Téléphone. Le contingent utilise le téléphone en tant que moyen essentiel de communication interne dans le cantonnement principal. | UN | (أ) الهاتف - يجب أن تستعمل الوحدة الهاتف بوصفه وسيلتها الرئيسية للاتصالات الداخلية في معسكر القاعدة الرئيسي. |
Le téléphone est le moyen de communication privilégié du contingent; il sera utilisé autant que possible pour les liaisons internes au quartier général ainsi que pour la communication avec les petits éléments et unités situés dans le cantonnement principal. | UN | 15 - الهاتف هو وسيلة الاتصال المفضلة للوحدة؛ ويجب أن يُستعمل قدر الإمكان للاتصالات الداخلية داخل المقر ومع العناصر الفرعية والوحدات الفرعية غير المتحركة التابعة للوحدة في معسكر القاعدة الرئيسي. |
Il estime qu'il y aura 20 équipes au camp de base cette saison. | Open Subtitles | يظن إنه سيكون هناك 20 فريقاً في معسكر "القاعدة" هذا الموسم. |
Le remboursement est fondé sur l'effectif du cantonnement de base principal et sur les éléments du contingent se trouvant dans d'autres endroits qui sont autorisés à disposer des services téléphoniques assurés par le contingent. | UN | ويكون سداد التكاليف على أساس عدد الأفراد في معسكر القاعدة الرئيسي وعناصر الوحدة الموجودة في مواقع أخرى التي تتلقى من الوحدة خدمات الهاتف المأذون بها. |
a) Téléphone. Le contingent utilise le téléphone en tant que principal mode de communication interne dans le cantonnement principal. | UN | (أ) الهاتف - يجب أن تستعمل الوحدة الهاتف بوصفه وسيلتها الرئيسية للاتصالات الداخلية في معسكر القاعدة الرئيسي. |
Le téléphone est le moyen de communication privilégié du contingent; il est utilisé autant que possible pour les liaisons internes au quartier général ainsi que pour la communication avec les petits éléments et sous-unités situés dans le cantonnement principal. | UN | 15 - الهاتف هو وسيلة الاتصال المفضلة للوحدة؛ ويجب أن يُستعمل قدر الإمكان للاتصالات الداخلية في المقر، ومع العناصر الفرعية والوحدات الفرعية غير المتحركة التابعة للوحدة في معسكر القاعدة الرئيسي. |
a) Téléphone. Le téléphone est le premier moyen de communication interne du contingent dans le cantonnement principal. | UN | (أ) الهاتف - يجب أن تستعمل الوحدة الهاتف بوصفه وسيلتها الرئيسية للاتصالات الداخلية في معسكر القاعدة الرئيسي. |
a) Téléphone. Le contingent utilise le téléphone en tant que moyen essentiel de communication interne dans le cantonnement principal. | UN | (أ) الهاتف - يجب أن تستعمل الوحدة الهاتف بوصفه وسيلتها الرئيسية للاتصالات الداخلية في معسكر القاعدة الرئيسي. |
Le quartier général du contingent, les petits éléments stationnaires (bureaux, locaux de travail, postes d'observation et de garde, etc.) et les petites unités situées dans le cantonnement principal sont branchés sur le réseau téléphonique dès le début de l'opération, afin d'utiliser au maximum la voie téléphonique. | UN | ويجري في وقت مبكِّر من العملية بقدر الإمكان توصيل مقر الوحدة وعناصرها الفرعية الثابتة (مثل المكاتب وأماكن العمل ومراكز المراقبة ومراكز الحراسة وما إلى ذلك) والوحدات الفرعية في معسكر القاعدة الرئيسي بشبكة الهاتف، كي تُستخدم الاتصالات الهاتفية إلى أقصى حد ممكن. |
Le quartier général du contingent, les petits éléments stationnaires (bureaux, locaux de travail, postes d'observation et de garde, etc.) et les sous-unités situées dans le cantonnement principal sont branchés sur le réseau téléphonique dès le début de l'opération, afin d'utiliser au maximum la voie téléphonique. | UN | ويجري في وقت مبكِّر من العملية، بقدر الإمكان، توصيل مقر الوحدة وعناصرها الفرعية الثابتة (مثل المكاتب وأماكن العمل ومراكز المراقبة ومراكز الحراسة وما إلى ذلك) والوحدات الفرعية في معسكر القاعدة الرئيسي بشبكة الهاتف، لكي تُستخدم الاتصالات الهاتفية إلى أقصى حد ممكن. |
Annie est au camp de base. | Open Subtitles | آني في معسكر القاعدة. |
Le remboursement est fondé sur l'effectif du cantonnement principal et sur les éléments du contingent se trouvant dans d'autres endroits qui bénéficient des services téléphoniques autorisés assurés par le contingent. | UN | ويكون سداد التكاليف على أساس عدد الأفراد في معسكر القاعدة الرئيسي وعناصر الوحدة التي توجد في مواقع أخرى تتلقى من الوحدة خدمات الهاتف المأذون بها. |