Présent au RRT Irradié | UN | العدد الموجود في مفاعل طهران البحثي |
Présent au RRT Irradié | UN | العدد الموجود في مفاعل طهران البحثي |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 9 février 2014 et une VRD à l'installation MIX le 10 février 2014. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 9 شباط/فبراير 2014، وقامت بعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق MIX يوم 10 شباط/فبراير 2014. |
Ne conduit pas d'activités liées au retraitement au RRT et à l'installation MIX, ni dans une quelconque des autres installations auxquelles l'Agence a accès; | UN | 10 - لا تضطلع بأنشطة تتصل بإعادة المعالجة في مفاعل طهران البحثي والمرفق MIX أو في أي مرفق من المرافق الأخرى التي يُسمح للوكالة بمعاينتها. |
Plaque d'essai pour le RRT | UN | العدد الموجود في مفاعل طهران البحثي |
Dans une lettre datée du 30 août 2011, l'Iran l'a informée que, < < pour le moment > > , il ne planifiait pas de soumettre la barre à un quelconque essai destructif et que seuls des essais non destructifs seraient menés au RRT. | UN | وفي رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2011، أبلغت إيران الوكالة بأن ليس لديها أي خطة " في الوقت الراهن " لإجراء أي اختبارات متلفة على القضيب المشار إليه وأنه لن يتم إجراء سوى اختبارات غير متلفة في مفاعل طهران البحثي. |
au RRT | UN | القائمة في مفاعل طهران البحثي |
Dans ces circonstances, l'Agence a continué de surveiller l'utilisation de cellules chaudes au RRT et à l'installation de production de radioisotopes de molybdène, d'iode et de xénon (installation MIX). | UN | وفي هذا السياق، واصلت الوكالة مراقبة استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعة(). |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 12 février 2012 et une VRD à l'installation MIX le 13 février 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 12 شباط/فبراير 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 13 شباط/فبراير 2012. |
Dans ces circonstances, l'Agence a continué de surveiller l'utilisation de cellules chaudes au RRT et à l'installation de production de radio-isotopes de molybdène, d'iode et de xénon (installation MIX). | UN | وفي هذا السياق، واصلت الوكالة مراقبة استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعة(). |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 28 avril 2012 et une VRD à l'installation MIX le 7 mai 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 28 نيسان/أبريل 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 7 أيار/مايو 2012. |
Elle a effectué une inspection et une VRD au RRT le 6 août 2012 et une VRD à l'installation MIX le 8 août 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 6 آب/أغسطس 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 8 آب/أغسطس 2012. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 11 novembre 2012 et une VRD à l'installation MIX le 12 novembre 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 12 février 2013 et une VRD à l'installation MIX le 13 février 2013. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 12 شباط/فبراير 2013، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 13 شباط/فبراير 2013. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 7 mai 2013 et une VRD à l'installation MIX le 8 mai 2013. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 7 أيار/مايو 2013، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 8 أيار/مايو 2013. |
Elle a effectué une vérification du stock physique (VSP) et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 11 août 2013 et une VRD à l'installation MIX le 31 juillet 2013. | UN | وأجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 11 آب/أغسطس 2013، وفي 31 تموز/يوليه 2013 عملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 27 octobre 2013 et une VRD à l'installation MIX le 9 octobre 2013. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
L'Agence a continué de surveiller l'utilisation de cellules chaudes au RRT et à l'Installation de production de radio-isotopes de molybdène, d'iode et de xénon (installation MIX). | UN | 43 - وقد واصلت الوكالة مراقبة استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي() ومرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة(). |
Elle a effectué une VSP et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 12 août 2014, et une VRD à l'installation MIX le 13 août 2014. | UN | وقامت الوكالة بعملية تحقق من الرصيد المادي وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي في 12 آب/أغسطس 2014، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة في 13 آب/أغسطس 2014. |
L'Agence a continué de surveiller l'utilisation de cellules chaudes au RRT et à l'Installation de production de radio-isotopes de molybdène, d'iode et de xénon (installation MIX). | UN | 35 - وقد واصلت الوكالة رصد استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي() ومرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة(). |
Le 22 octobre 2011, l'Agence a effectué une inspection et une VRD à l'UFC et a confirmé que l'Iran avait commencé à installer du matériel en vue de la fabrication de combustible pour le RRT. | UN | 37 - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت أنّ إيران بدأت في تركيب بعض المعدات لتصنيع الوقود في مفاعل طهران البحثي(). |
Dans ces circonstances, l'Agence continue de surveiller l'utilisation de cellules chaudes au réacteur de recherche de Téhéran (RRT) et à l'installation de production de radio-isotopes de molybdène, d'iode et de xénon (installation MIX). | UN | وفي هذا السياق، واصلت الوكالة مراقبة استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي() ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعة(). |