"في مقاطعة الجنوب" - Traduction Arabe en Français

    • dans la province Sud
        
    • dans la province du Sud
        
    • de la province Sud
        
    Les disparités régionales subsistent, quelque 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud. UN وتظل التفاوتات الإقليمية قائمة، مع تركز نحو 90 في المائة من فرص العمل في مقاطعة الجنوب.
    Ces déséquilibres sont de nature démographique, puisque 71 % de la population est concentrée dans la province Sud. UN وهذه الاختلالات ديمغرافية في طبيعتها إذ يتركز 71 في المائة من السكان في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résidait à 89 % dans la province Sud. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, réside à 89 % dans la province du Sud. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, réside à 89 % dans la province du Sud. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، أي المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    Selon le gouvernement territorial, les trois quarts des travailleurs immigrés employés à l'usine de nickel de la province Sud auraient déjà quitté le territoire. UN ووفقا لحكومة الإقليم، قام ثلاثة أرباع القوة العاملة المستضافة في منشأة النيكل في مقاطعة الجنوب بمغادرة الإقليم بالفعل.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, réside à 89 % dans la province Sud. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    Environ 71 % de la population est concentrée dans la province Sud. UN ذلك أن نسبة 71 في المائة من السكان تتركز في مقاطعة الجنوب.
    Ces déséquilibres sont de nature démographique, puisque 71 % de la population est concentrée dans la province Sud. UN وهذه الاختلالات ديمغرافية في طبيعتها إذ يتركز 71 في المائة من السكان في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résidait à 89 % dans la province Sud. II. Questions constitutionnelles, juridiques et politiques UN وفيما يتعلق بالمجموعة السكانية الكبرى الثانية في الإقليم، أي الأشخاص المنحدرين من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résidait à 89 % dans la province Sud. UN وفيما يتعلق بالمجموعة السكانية الكبرى الثانية في الإقليم، أشخاص منحدرين من أصل أوروبي، يعيش 89 في المائة في مقاطعة الجنوب.
    En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن فرص العمالة موزعة على نحو غير متساو أيضا في المقاطعات الثلاث في كاليدونيا الجديدة، بتركيز 90 في المائة تقريبا من فرص العمل في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résidait à 89 % dans la province Sud. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المتحدّرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة من أفراد تلك الفئة يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résidait à 89 % dans la province Sud. II. Aspects constitutionnels, politiques et juridiques A. Évolution récente UN وفيما يتعلق بثاني أكبر مجموعة سكانية في الإقليم، وهم الأشخاص المنحدرون من أصول أوروبية، فتعيش نسبة 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résidait à 89 % dans la province Sud. II. Questions constitutionnelles, juridiques et politiques UN وفي ما يتعلق بالمجموعة السكانية الكبرى الثانية في الإقليم، أي الأشخاص المنحدرون من أصل أوروبي، يعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    Dans une déclaration faite lors du Séminaire régional pour le Pacifique tenu à Nouméa en mai 2010, le FLNKS a indiqué que le pourcentage de foyers approvisionnés en eau courante atteignait 95 % dans la province Sud mais qu'il n'était que de 77 % dans la province Nord et dans les îles Loyauté. UN ووفقا لبيان أصدرته جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ المعقودة في نوميا في أيار/مايو 2010، بلغت نسبة الأسر المعيشية التي لديها مياه جارية في مقاطعة الجنوب 95 في المائة، في حين أنها بلغت في مقاطعتي الشمال وجزر لويالتي 77 في المائة.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, réside à 89 % dans la province du Sud. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    La deuxième catégorie principale, à savoir les personnes de souche européenne, résident à 89 % d'entre elles dans la province du Sud. UN أما فيما يتعلق بثاني أكبر نسبة من سكان الإقليم، أي المنحدرين من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    En ce qui concerne les assemblées provinciales, sur un total de 74 sièges, le RPCR a obtenu la majorité dans la province du Sud tandis que le FLNKS l'a emporté dans les deux autres provinces. UN وفي التصويت لمجالس المقاطعات والذي يشمل ما مجموعه 74 مقعدا، فاز حزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية بالأغلبية في مقاطعة الجنوب في حين فازت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بأغلبية المقاعد في المقاطعتين الأخريين.
    L'augmentation du nombre des voix en faveur de M. Le Pen est imputable aux électeurs des secteurs européens de la province Sud. UN وجاءت الزيادة في عدد الأصوات لصالح لوبان من القطاعات الأوروبية في مقاطعة الجنوب.
    Selon le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, les trois quarts des travailleurs immigrés employés à l'usine de nickel de la province Sud auraient déjà quitté le territoire. UN ووفقا لحكومة كاليدونيا الجديدة، قام ثلاثة أرباع القوة العاملة المستضافة في منشأة النيكل في مقاطعة الجنوب بمغادرة الإقليم بالفعل.
    Selon le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, les trois quarts des travailleurs immigrés employés à l'usine de nickel de la province Sud auraient déjà quitté le territoire. UN ووفقا لحكومة كاليدونيا الجديدة، قام ثلاثة أرباع القوة العاملة المستضافة في منشأة النيكل في مقاطعة الجنوب بمغادرة الإقليم بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus