Ses sessions se sont déroulées à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | وعُقدت هذه الجلسات في شكل جلسات مغلقة في مقر اللجنة في جنيف. |
Ces sessions se sont déroulées à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | وكانت هذه الجلسات سرية وقد عُقدت في مقر اللجنة في جنيف. |
Ces sessions se sont déroulées à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | وكانت هذه الجلسات سرية وقد عُقدت في مقر اللجنة في جنيف. |
11. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement au siège de la Commission à Genève. | UN | 11- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة في مقر اللجنة في جنيف. |
11. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement au siège de la Commission à Genève. | UN | 11- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة في مقر اللجنة في جنيف. |
10. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement au siège de la Commission à Genève. | UN | 10- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة في مقر اللجنة في جنيف. |
4. En sus d'échanges ponctuels entre les commissaires et avec le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, du 15 au 17 décembre 2003 et du 17 au 19 mars 2004. | UN | 4- وبالإضافة إلى المراسلات الطارئة فيما بين المفوضين ومع الأمانة، فقد عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في الفترة 15-17 كانون الأول/ديسمبر 2003 و17-19 آذار/مارس 2004. |
4. En sus d'échanges ponctuels entre les commissaires et avec le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, du 4 au 6 octobre, du 22 au 24 novembre et du 14 au 16 décembre 2004. | UN | 4- وبالإضافة إلى الاتصالات ذات الغرض المحدد فيما بين أعضاء الفريق ومع الأمانة، عقد الفريق جلسات في مقر اللجنة في جنيف في الفترة 4-6 تشرين الأول/أكتوبر، و22-24 تشرين الثاني/نوفمبر و14-16 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Mis à part les échanges d'information auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission à Genève aux dates suivantes: 30 juillet2 août 2001, 45 septembre 2001, 57 novembre 2001, 1214 décembre 2001 et 2830 janvier 2002. | UN | وبالإضافة إلى المراسلات المنتظمة بين المفوضين والأمانة، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 30 تموز/يوليه - 2 آب/أغسطس 2001، و4-5 أيلول/سبتمبر 2001، و5-7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، و12-14 كانون الأول/ديسمبر 2001، و28-30 كانون الثاني/يناير 2002. |
Mis à part les échanges d'informations auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission à Genève aux dates suivantes: 2931 janvier 2001, 1921 mars 2001, 1417 mai 2001, 2527 juin 2001 et 30 juillet2 août 2001. | UN | وبالإضافة إلى المراسلات المنتظمة بين المفوضين والأمانة، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 29-31 كانون الثاني/يناير 2001، و19-21 آذار/مارس 2001، و14-17 أيار/مايو 2001، و25-27 حزيران/يونيه 2001، و30 تموز/يوليه - 2 آب/أغسطس 2001. |
Mis à part les échanges d'information auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, aux dates suivantes: 2830 janvier 2002, 1820 mars 2002, 1517 avril 2002, 1517 mai 2002, 810 juillet 2002 et 57 août 2002. | UN | وبالإضافة إلى المراسلات بين المفوضين والأمانة، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 28-30 كانون الثاني/يناير 2002، و18-20 آذار/مارس 2002، و15-17 نيسان/أبريل 2002، و15-17 أيار/مايو 2002، و8-10 تموز/يوليه 2002، و5-7 آب/أغسطس 2002. |
6. Pendant l'examen des réclamations comprises dans la première partie de la dixneuvième tranche, en sus des échanges entre les commissaires et le secrétariat, le Comité a tenu des réunions au siège de la Commission, à Genève, du 27 au 29 janvier, du 31 mars au 2 avril, du 21 au 23 mai, du 9 au 11 juillet et du 11 au 13 août 2003. | UN | 6- وقام الفريق لدى استعراضه لمطالبات الجزء الأول من الدفعة التاسعة عشرة، بالإضافة إلى المراسلات بين المفوضين والأمانة، بعقد اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 27-29 كانون الثاني/يناير و31 آذار/مارس - 2 نيسان/أبريل و21-23 أيار/مايو و9-11 تموز/يوليه و11-13 آب/أغسطس 2003. |
Estimant que ces moyens de preuve, constitués par des billets de banque d'une valeur nominale de 368 000 dinars koweïtiens ( " DK " ), lui étaient absolument indispensables pour pouvoir vérifier le bien fondé de la Réclamation, le Comité a émis le 23 mai 1997 une nouvelle ordonnance de procédure, dans laquelle il demandait la production desdites pièces au siège de la Commission à Genève pour le 30 juin 1997 au plus tard. | UN | وقام الفريق - وقد رأى أن هذه اﻷدلة، وهي أوراق نقدية تبلغ قيمتها الاسمية ٨٦٣ ألف دينار كويتي، هي أمر حاسم للتحقق من المطالبة - بإصدار قرار إجرائي آخر في ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١ يطلب فيه تقديم اﻷدلة في مقر اللجنة في جنيف في تاريخ ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ أو قبل ذلك. |
En plus d'entretiens réguliers avec le secrétariat, le Comité a rencontré ce dernier au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations de la première partie de la deuxième tranche aux dates ci—après : du 3 au 5 février, du 20 au 22 avril, les 26 et 27 mai, du 11 au 16 juin et du 27 au 29 juillet 1998. | UN | وباﻹضافة إلى اتصالات الفريق العادية مع اﻷمانة، اجتمع الفريق مع اﻷمانة في مقر اللجنة في جنيف للنظر في مطالبات الجزء اﻷول من الدفعة الثانية في التواريخ التالية: ٣-٥ شباط/فبراير، و ٠٢-٢٢ نيسان/أبريل، و ٦٢-٧٢ أيار/مايو، و ١١-٦١ حزيران/يونيه، و ٧٢-٩٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، على التوالي. |
En plus d'entretiens réguliers avec le secrétariat, le Comité a rencontré ce dernier au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations de la première partie de la deuxième tranche aux dates ci—après : du 3 au 5 février, du 20 au 22 avril, les 26 et 27 mai, du 11 au 16 juin et du 27 au 29 juillet 1998. | UN | وباﻹضافة إلى اتصالات الفريق العادية مع اﻷمانة، اجتمع الفريق مع اﻷمانة في مقر اللجنة في جنيف للنظر في مطالبات الجزء اﻷول من الدفعة الثانية في التواريخ التالية: ٣-٥ شباط/فبراير، و٠٢-٢٢ نيسان/أبريل، و٦٢-٧٢ أيار/مايو، و١١-٦١ حزيران/يونيه، و٧٢-٩٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، على التوالي. |
Outre des échanges ponctuels d'informations entre les commissaires et avec le secrétariat, il a tenu des réunions au siège de la Commission à Genève du 27 au 29 janvier, du 31 mars au 2 avril, du 21 au 23 mai, du 9 au 11 juillet, du 11 au 13 août, du 22 au 24 septembre, du 3 au 5 novembre et du 15 au 17 décembre 2003. | UN | وبالإضافة إلى المراسلات بين المفوضين والأمانة في هذا الصدد، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 27-29 كانون الثاني/يناير و31 آذار/مارس - 2 نيسان/أبريل و21-23 أيار/مايو و9-11 تموز/يوليه و11-13 آب/أغسطس 2003 و22-24 أيلول/سبتمبر و3-5 تشرين الثاني/نوفمبر و15-17 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
5. En sus d'échanges ponctuels entre les commissaires et avec le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, du 4 au 6 octobre, du 22 au 24 novembre, du 14 au 16 décembre 2004, les 31 janvier et 1er février et du 22 au 24 mars 2005. | UN | 5- وبالإضافة إلى الرسائل المتبادلة على نحو خاص فيما بين أعضاء الفريق ومع الأمانة، عقد الفريق جلسات في مقر اللجنة في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر، ومن 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر ومن 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، ومن 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير، ومن 22 إلى 24 آذار/مارس 2005. |
5. Pour mener à bien l'ensemble des travaux liés à l'examen de la septième tranche de réclamations de la catégorie " C " , le Comité s'est réuni avec le secrétariat au siège de la Commission, à Genève, les 15 et 16 juin 1998, les 30 septembre et 1er octobre 1998 et le 30 mars 1999, outre les contacts réguliers qu'il a maintenus avec le secrétariat pour suivre la marche des travaux. | UN | 5- وبغية إنجاز جميع المهام المتصلة بتجهيز الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، اجتمع الفريق إلى الأمانة في مقر اللجنة في جنيف في 15 - 16 حزيران/يونيه 1998 و30 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 1998، و30 آذار/مارس 1999، وذلك إضافة إلى تبادل المراسلات المنتظمة مع الأمانة والاستعراض المستمر للأعمال الجارية. |
5. Pour mener à bien l'ensemble des travaux liés à l'examen de la septième tranche de réclamations de la catégorie " C " , le Comité s'est réuni avec le secrétariat au siège de la Commission, à Genève, les 15 et 16 juin 1998, les 30 septembre et 1er octobre 1998 et le 30 mars 1999, outre les contacts réguliers qu'il a maintenus avec le secrétariat pour suivre la marche des travaux. | UN | 5- وبغية إنجاز جميع المهام المتصلة بتجهيز الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، اجتمع الفريق إلى الأمانة في مقر اللجنة في جنيف في 15 - 16 حزيران/يونيه 1998 و30 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 1998، و30 آذار/مارس 1999، وذلك إضافة إلى تبادل المراسلات المنتظمة مع الأمانة والاستعراض المستمر للأعمال الجارية. |
4. Au cours de l'examen des réclamations de la première partie de la dix-septième tranche, mis à part les échanges d'informations auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, aux dates suivantes: 23-25 septembre 2002, 7-9 novembre 2002, 11-13 décembre 2002, 27-29 janvier 2003 et 31 mars-2 avril 2003. | UN | 4- وقام الفريق لدى استعراضه لمطالبات الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة، بالإضافة إلى المراسلات بين المفوضين والأمانة، بعقد اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 23-25 أيلول/سبتمبر 2002، و7-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، و11-13 كانون الأول/ديسمبر 2002، و27-29 كانون الثاني/يناير 2003، و31 آذار/مارس - 2 نيسان/أبريل 2003. |