"في مكان مأمون" - Traduction Arabe en Français

    • en lieu sûr
        
    • dans un lieu sûr
        
    • dans un endroit sûr
        
    • raisons de sécurité
        
    Depuis lors, le centre a été évacué et le matériel réutilisable entreposé en lieu sûr. UN ولقد أخلى الموقع منذ ذلك الوقت وخزنت المعدات القابلة للاستخدام من جديد في مكان مأمون.
    Jusqu'à cette date, toutes preuves et informations confidentielles obtenues par l'Équipe devraient être conservées en lieu sûr, conformément aux directives de l'ONU pour les enquêtes relatives à des allégations de massacre. UN وإلى أن يحين ذلك، ينبغي تخزين اﻷدلة والمعلومات الحساسة التي حصل عليها الفريق في مكان مأمون وفقا للمبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة بشأن التحقيقات في ادعاءات حدوث مذابح.
    Le Bureau a également constaté que seul un faible pourcentage de laissez-passer étaient conservés en lieu sûr lorsqu'ils n'étaient pas nécessaires pour des déplacements et on n'avait pas défini avec précision à qui en incombait la garde. UN كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نسبة مئوية صغيرة فقط من جوازات المرور تُحفظ في مكان مأمون عندما لا تكون مطلوبة من أجل السفر، وأن مسؤولية المحافظة عليها لم تُحدد بوضوح.
    Les informations confidentielles sont stockées dans un lieu sûr et fermé réservé exclusivement à cet usage. UN (ج) تحفظ المعلومات السرية في مكان مأمون ومغلق لا يستخدم إلا لحفظ المعلومات.
    6. Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé. UN 6- تُحفظ المعلومات التي توصف بأنها سرية في مكان مأمون ومقفل.
    Le prototype de certificat est toujours entreposé en lieu sûr au Conseil supérieur du diamant à Anvers. UN 45 - يُحفظ النموذج الأصلي للشهادة في مكان مأمون لدى المجلس الأعلى للماس بأنتويرب.
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que le caractère confidentiel de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégé; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que le caractère confidentiel de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégé; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que le caractère confidentiel de toutes les données et informations ayant une valeur commerciale fournies dans la demande soit protégé; et UN )ب( حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات ذات القيمة التجارية الواردة في الطلب.
    c) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que le caractère confidentiel de toutes les données et informations fournies dans la demande soit protégé. UN )ج( حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات الواردة في الطلب.
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    b) Dépose la demande avec ses pièces jointes et annexes en lieu sûr et veille à ce que la confidentialité de toutes les données et informations confidentielles fournies dans la demande soit protégée; et UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    24. Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé. Seuls les membres autorisés du secrétariat y ont accès conformément aux procédures décrites à l'annexe I du Code et aux procédures additionnelles établies, si nécessaire, par le Secrétaire exécutif du secrétariat. UN 24 - تحفظ المعلومات التي حددت بأنها سرية في مكان مأمون ومغلق ولن يسمح بالإطلاع على هذه المعلومات إلا لموظفي الأمانة المأذونين وفقاً للإجراءات الواردة في المرفق الأول بهذه المدونة والإجراءات الإضافية التي سيضعها الأمين التنفيذي للأمانة إذا اقتضى الأمر.
    On note aujourd'hui l'existence de quatorze (14) caisses féminines d'épargne et de crédit qui octroient des prêts aux femmes à des taux d'intérêt réduit (2 %) sur tout le territoire, qui leur permettent d'épargner de l'argent dans un lieu sûr. UN ويوجد اليوم 14 صندوق ادخار وائتمان نسائي تمنح النساء قروضاً بأسعار فائدة منخفضة (2 في المائة) في جميع أنحاء البلد، مما يسمح لهن بإيداع المدخرات في مكان مأمون.
    Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et fermé à clef. UN 6 - ينبغي حفظ المعلومات التي تم وسمها بالسرية في مكان مأمون ومحكم الغلق.
    Dans l'autre cas, il s'agissait d'une femme détenue illégalement < < pour raisons de sécurité > > pendant plus de deux mois qui se serait tuée à la prison de Port Loko. UN وفي حالة مماثلة، أفيد أن امرأة محتجزة بطريقة غير قانونية في " مكان مأمون " لأكثر من شهرين انتحرت في سجن بورت لوكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus