Ne soyez jamais honteuse d'essayer d'être meilleure que ce que vous êtes, et chérissez les moments que vous passez dans un endroit comme ici. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
Je n'ai pensé voir un jour un homme comme mon père vivre dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعتقد لن أرى رجل مثل أبي يعيش في مكان مثل هذا |
Je veux juste t'épouser le plus vite possible, dans un endroit comme celui-là. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج منكِ وحسب في أقرب وقت ممكن , تعلمين في مكان مثل هذا |
Je n'ai certainement pas bossé dans un tel endroit, mais, oui. | Open Subtitles | حسنا، أنا بالتأكيد لم تنجح في مكان مثل هذا، ولكن، نعم. |
J'ai toujours pensé pouvoir m'installer dans un lieu comme celui la | Open Subtitles | اعتقدتُ دائما أنني يمكنني أن أستقر في مكان مثل هذا |
Faut toujours mettre la chaîne dans ce genre d'endroit. | Open Subtitles | دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا |
Je suis toute excitée de manger dans un endroit pareil. | Open Subtitles | فقط تحمّست لتناول الطعام في مكان مثل هذا |
J'aimerais juste voyager dans le temps et dire à mon moi de 19 ans de déménager dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | أتمنى العودة بالوقت والرجوع بعمري الى 19 عاماً للعيش في مكان مثل هذا .. |
Je veux l'assurance que je ne passerai pas ma retraite dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | و عدني أنني لن أقضي شيخوختي في مكان مثل هذا |
J'aimerai passer ma retraite dans un endroit comme ca un jour. | Open Subtitles | اود ان اتقاعد في مكان مثل هذا يوما ما |
Parfois je me dis que je ferais mieux de rester dans un endroit comme celui-ci. De me faire des amis et de vivre le jour. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنا أفكر في أن أستقر في مكان مثل هذا المكان تكوين صداقات و العيش تحت ضوء الشمس و التكلم بحرية |
Peut-être qu'un jour tu finiras par travailler dans un endroit comme ça, mais tu n'iras pas très loin dans la vie en mentant. | Open Subtitles | , يوما ما , ربما سينتهي بك المطاف للعمل في مكان مثل هذا . ولكن لن تصبح بعيدا عن حياة الكذب |
Il ne peut vous arriver aucun mal dans un endroit comme celui-ci ? | Open Subtitles | هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟ |
Qu'est-ce qu'un ange fait dans un endroit comme celui-ci ? | Open Subtitles | ماذا الملاك يفعل في مكان مثل هذا؟ |
Non, carrément dans un endroit comme ici. | Open Subtitles | لا ، حتما ضعيني في مكان مثل هذا |
Je voulais y aller et le récupérer moi-même, mais... si on me voyait dans un endroit comme celui-là, je vais avoir mon agent de probation sur le dos. | Open Subtitles | كنت اذهب في والحصول على نفسي، ولكن ... إذا أنا حتى ينظر في مكان مثل هذا، سوف يكون لي PO جميع أنحاء مؤخرتي. |
Je veux dire, qui se marie dans un endroit comme celui la? | Open Subtitles | من يتزوج في مكان مثل هذا؟ |
On t'enfermerait dans un endroit comme Summerholt. | Open Subtitles | وبعدها قد يحتجزوك في مكان مثل (سمرهولت) |
Je ne pourrais jamais bosser dans un tel endroit. Je ne sais pas, c'est mieux que de rester en cellule - avec un coloc rudimentaire. | Open Subtitles | لا أستطيع أبدا أن أعمل في مكان مثل هذا مع بعض رفاق الغرفة الغامضين لا أعرف |
Je finirai jamais dans un tel endroit. | Open Subtitles | لن ينتهِ بي المطاف في مكان مثل ذلك أبداً |
Peut-être pas ici, mais un lieu comme ici. | Open Subtitles | حسنا، ربما ليس هنا، ولكن في مكان مثل هنا. |
Ça prendra longtemps pour recréer ce genre d'endroit ? | Open Subtitles | كم المدة التي تعتقد أننا سنأخذها لنكون في مكان مثل هذا مرة أخرى ؟ |
Je m'inquièterais d'être toxico en vivant dans un endroit pareil. | Open Subtitles | كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا |