"في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Français

    • à l'UNOPS
        
    • comptes de l'UNOPS
        
    • au sein de l'UNOPS
        
    • du BSP
        
    • l'UNOPS a
        
    • l'UNOPS ont
        
    • avec l'UNOPS
        
    • l'UNOPS pour
        
    • l'UNOPS passent
        
    • au BSP
        
    La fraude était considérée comme un problème ou un problème grave à l'UNOPS par les deux tiers des personnes interrogées. UN واعتبر اثنان من ثلاثة مجيبين أن الغش يعتبر مشكلة أو مشكلة خطيرة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Audit interne de la gestion des fournisseurs à l'UNOPS UN المراجعة الداخلية لإدارة البائعين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Les vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS passent constamment en revue l'ensemble des activités du Bureau et les systèmes de comptabilité et de contrôle correspondants; UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على استعراض المجال الكامل لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ونظامي المحاسبة والرقابة.
    Elle fait également partie du processus d'assurance de la qualité ISO désormais en place au sein de l'UNOPS. UN وهو أيضا جزء من عملية ضمان الجودة النوعية للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس المعمول بها الآن في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 du Bureau des services d'appui au projet de l'ONU figurant dans le présent rapport ont été examinées et approuvées par le Comité de coordination de la gestion du BSP/ONU et elles ont été examinées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN استعرضت لجنة تنسيق اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة لميزانية المكتب الواردة في هذا التقرير ووافقت عليها، واستعرضتها أيضا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Audit interne de la gestion des biens à l'UNOPS UN المراجعة الداخلية لإدارة الأصول في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Audit et contrôle internes à l'UNOPS UN مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Les recommandations de l'examen indépendant sont le point de départ de l'élaboration du programme de changement à l'UNOPS. UN 2 - وتوفر توصيات الاستعراض المستقل الأساس لتشكيل برنامج التغيير في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    :: Création d'un Conseil consultatif sur les TIC et d'un Comité directeur chargé des TIC, pour rationaliser le lancement d'initiatives concernant les TIC à l'UNOPS UN :: إنشاء مجلس استشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوحيد إدخال مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Cette enquête sera réalisée tous les ans afin d'évaluer l'impact des mesures qui auront été prises et de suivre l'évolution des conditions de travail à l'UNOPS. UN وسيتـم إجـراء هذه الدراسة الاستقصائية سنويا لـتـتبع الاتجـاهات التي تعكس الآراء في الإجراءات المتخذة وترصد بيئة العمل المتطورة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    II. Audit et contrôle internes à l'UNOPS UN ثانيا - مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Les vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS passent constamment en revue l'ensemble des activités du Bureau et les systèmes de comptabilité et de contrôle correspondants; UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على استعراض المجال الكامل لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ونظامي المحاسبة والرقابة.
    :: La direction a donné au Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et aux vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS pleinement et librement accès à tous les documents comptables et financiers; UN :: أن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عوائق؛
    :: Les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et des vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS sont examinées par l'administration, qui a révisé ou révise actuellement, selon qu'il convient, les procédures de contrôle du Bureau, comme suite à ces recommandations. UN :: أن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. وقد نقحت إجراءات الرقابة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لتلك التوصيات.
    Un certain nombre d'initiatives ont été prises, notamment pour faire une plus large place à l'audit interne en intensifiant le rôle du Bureau de l'audit dans le renforcement du contrôle au sein de l'UNOPS. UN واتخذ عدد من المبادرات، منها الرفع من مكانة المراجعة الداخلية للحسابات بزيادة دور مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في تعزيز الرقابة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le présent rapport annuel rend compte des travaux du Bureau de l'audit et des études de performance en 2005 et des initiatives prises pour renforcer le contrôle au sein de l'UNOPS. UN 2 - ويعرض هذا التقرير السنوي أعمال مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2005 والمبادرات المتخذة لتعزيز الرقابة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le Comité examine les marchés proposés dont le montant dépasse 100 000 dollars et présente des recommandations au Directeur exécutif du BSP/ONU en sa qualité de Chef du Service des achats du BSP/ONU. UN وتستعرض اللجنة العقود المقترحة التي تزيد قيمتها عن ٠٠٠ ١٠٠ دولار وتقدم توصياتها الى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصفته كبير موظفي المشتريات في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    En 2011, le Déontologue de l'UNOPS a participé à toutes les réunions du Comité, à l'exception d'une seule. UN وفي عام 2011 شارك الموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جميع اجتماعات اللجنة باستثناء اجتماع واحد.
    Comme en 2002, les services de l'UNOPS ont remis leurs observations après plus de trois semaines, à cause essentiellement du changement de la structure d'organisation et de la réduction des effectifs intervenus au cours de la période à l'examen. UN وكما في عام 2002، ما زال موعد تقديم وحدات العمل في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هذه التعليقات يتجاوز الحد الزمني البالغ ثلاثة أسابيع، وهو ما يعزى بصورة رئيسية إلى تغير الهيكل التنظيمي والخفض الحاصل في عدد الموظفين خلال العام المشمول بهذا التقرير.
    Projet de fusion partielle de certaines fonctions du Bureau des services d'achat interorganisations avec l'UNOPS UN اقتراح الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Il s'agit là de la première des priorités du Bureau des finances de l'UNOPS pour 2007. UN 20 - تمثل هذه التوصية الأولوية الأولى لمكتب الشؤون المالية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2007.
    C'est pourquoi les nominations au BSP/ONU seront effectuées suivant divers arrangements de durée déterminée, notamment : UN وعليه، فسوف تجرى عمليات التعيين في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع باتباع ترتيبات مختلفة ذات فترات محددة بما في ذلك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus