"في منزلنا" - Traduction Arabe en Français

    • chez nous
        
    • dans notre maison
        
    • à la maison
        
    • chez moi
        
    • dans la maison
        
    • à notre maison
        
    • de notre maison
        
    • dans notre propre maison
        
    Mais je crois que celle-là collecte la poussière des autres foyers et la parsème chez nous. Open Subtitles لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى وتثنره في منزلنا
    Tu peux toujours rester chez nous. Même si ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles يمكنك دائما أن تبقين في منزلنا, حتى لو كانت لليلة واحدة
    C'est un véritable plaisir d'accueillir chez nous autant de nouvelles personnes. Open Subtitles لدينا هنا الكثير من الوجوه الجديدة الليلة في منزلنا
    Si mon père ne nous avait pas mis en danger, nous serions toujours dans notre maison. Open Subtitles إذا لم يخاطر أبي بنا لنأتي إلى هنا .لكنا مازلنا في منزلنا الآن
    Qu'est-ce que cet homme fiche dans notre maison? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الرجل في منزلنا بحق الجحيم؟
    La famille ne dort pas à l'hôtel mais à la maison. Open Subtitles أفراد الأسرة لايقيمون في الفنادق بل نستضيفهم في منزلنا
    Non, le vrai problème c'est qu'on essaye d'avoir un tête à tête chez nous. Open Subtitles لا. المشكلة الحقيقية أننا نحاول أن نحظى بليلة رومانسية في منزلنا
    Je vous le redemande donc... Que faites-vous chez nous ? Open Subtitles لذا سأسألكم ثانيةً ماذا تفعلون في منزلنا ؟
    chez nous, l'aide aux devoirs ne s'est jamais bien passée. Open Subtitles في منزلنا, المساعدة في حل الواجبات شيءٌلايجريعلى أحسنمايرام.
    On veut pas de ce truc à la con chez nous. Open Subtitles بيرت نحن لا نريد هذه الصدور الغبية في منزلنا
    II a invité un ancien ami à lui à rester chez nous, sans m'en parler. Open Subtitles لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي
    Ses parents sont séparés. Elle est très souvent chez nous. Open Subtitles والديها أنفصلا لهذا تقضي معظم الوقت في منزلنا
    J'ai remarqué que tu n'étais pas chez nous. Open Subtitles كلا، لاحظتُ أنكِ لستِ في منزلنا فحسب. بالطبع لستِ هناك، فأنتِ هنا.
    Donc si vous devez être chez nous, s'il vous plaît, restez loin du micro. Open Subtitles إذا كنتم ستتواجدون في منزلنا رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون
    Vous comprenez que vous êtes dans notre maison, donc il y a certaines règles. Open Subtitles أنت تعي أنك في منزلنا لذا هنالك بضع قواعد
    Et à la place, quand j'ai été libérée, j'ai trouvé cet homme vicieux dans notre maison, qui m'attendait. Open Subtitles وبدلاً من ذلك عندما أطلق سراحي إليكِ لقد وجدت ذلك الرجل الفاسق في منزلنا ينتظرني
    Laisse Tom et moi vivre dans notre maison et pars ailleurs, recommencer à zéro. Open Subtitles أتركني وتوم لنعيش في منزلنا وأرحل بعيداً الى مكان أخر ، ابدأ من جديد
    Je - moi - celui qui n'a pas fait l'imbécile, vais rester ici, dans notre maison, avec nos enfants. Open Subtitles وانا الذي لم أقم بفعل اي شيء سأبقى هنا في منزلنا مع اطفالنا ، ما رأيك بهذا؟
    Notre détecteur de fumée s'est déclenché à la maison. Open Subtitles إنذار الحريق انطلق في منزلنا. متأكدة أنه لا شيء،
    Tant qu'on est chez moi pour les pancakes au petit déj'. Open Subtitles طالما سنكون في منزلنا لتناول الفطائر في الصباح
    On a toujours plein de boîtes d'allumettes dans la maison. Open Subtitles لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا
    Mes parents ont décidé de rester à NY pour quelques jours supplémentaires donc je pense que je vais aller traîner à notre maison de Nantucket. Open Subtitles قرر والدي البقاء في نيويورك لبضعة أيام أخرى، لذلك أنا أفكر إذا أنا موجود ستعمل الذهاب شنق في منزلنا في نانتوكيت ليلا.
    On adorait celle de notre maison en France donc on a copié les dimensions. Open Subtitles حوض السباحة في منزلنا بفرنسا لذا قمنا بمطابقة الأبعاد
    Car je détesterai revenir après une longue absence et vous trouver en train d'insulter ma femme dans notre propre maison. Open Subtitles أعود بعد غياب طويل لأجد أنك أهنتي زوجتي في منزلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus