"في منشآت شركة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les locaux de la
        
    • dans les locaux de cette société
        
    Elle fait valoir que des stocks de pétrole brut détenus dans les locaux de la KOC, ainsi que des stocks de brut et de produits raffinés dans ceux de la KNPC, ont diminué et disparu pendant l'occupation. UN وتدعي الشركة أن مخزونها من النفط الخام الموجود في منشآت شركة نفط الكويت ومخزونها من النفط الخام والمنتجات المكررة الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية قد انخفضا وفُقدا أثناء الاحتلال.
    318. La KPC demande à être indemnisée de US$ 71 200 000 pour la perte de ses stocks de pétrole dans les locaux de la KOC. UN 318- تطلب شركة البترول الكويتية تعويضاً قدره 000 200 71 دولار عن خسارة مخزونها النفطي الموجود في منشآت شركة نفط الكويت.
    Elle fait valoir que des stocks de pétrole brut détenus dans les locaux de la KOC, ainsi que des stocks de brut et de produits raffinés dans ceux de la KNPC, ont diminué et disparu pendant l'occupation. UN وتدعي الشركة أن مخزونها من النفط الخام الموجود في منشآت شركة نفط الكويت ومخزونها من النفط الخام والمنتجات المكررة الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية قد انخفضا وفُقدا أثناء الاحتلال.
    318. La KPC demande à être indemnisée de US$ 71 200 000 pour la perte de ses stocks de pétrole dans les locaux de la KOC. UN 318- تطلب شركة البترول الكويتية تعويضاً قدره 000 200 71 دولار عن خسارة مخزونها النفطي الموجود في منشآت شركة نفط الكويت.
    320. La KPC fournit les livres de comptabilité du brut de la KOC comme preuve du volume de pétrole se trouvant dans les locaux de cette société. UN 320- وتقدم شركة البترول الكويتية سجلات حسابية للنفط الخام الذي تنتجه شركة نفط الكويت كدليل على حجم النفط الخام الموجود في منشآت شركة نفط الكويت.
    1. Stocks détenus dans les locaux de la KOC 318 - 328 261 UN 1- المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت 318-328 283
    2. Stocks détenus dans les locaux de la KNPC 329 - 338 263 UN 2- المخزون الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية 329-338 285
    1. Stocks détenus dans les locaux de la KOC UN 1- المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت
    2. Stocks détenus dans les locaux de la KNPC UN 2- المخزون الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية
    319. Dans une déclaration faite sous serment au sujet de cet élément de perte, la KPC décrit comment les stocks de brut sont mesurés et enregistrés dans les locaux de la KOC. UN 319- وفي إفادة خطية مقدمة لتدعيم عنصر المطالبة هذا، توفر شركة البترول الكويتية وصفاً لكيفية قياس وتسجيل مخزون النفط الخام الموجود في منشآت شركة نفط الكويت.
    1. Stocks détenus dans les locaux de la KOC 318 — 328 75 UN 1- المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت 318-328 87
    2. Stocks détenus dans les locaux de la KNPC 329 — 338 77 UN 2- المخزون الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية 329-338 89
    1. Stocks détenus dans les locaux de la KOC UN 1- المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت
    2. Stocks détenus dans les locaux de la KNPC UN 2- المخزون الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية
    319. Dans une déclaration faite sous serment au sujet de cet élément de perte, la KPC décrit comment les stocks de brut sont mesurés et enregistrés dans les locaux de la KOC. UN 319- وفي إفادة خطية مقدمة لتدعيم عنصر المطالبة هذا، توفر شركة البترول الكويتية وصفاً لكيفية قياس وتسجيل مخزون النفط الخام الموجود في منشآت شركة نفط الكويت.
    327. Se fondant sur les constatations ci-dessus, le Comité a calculé qu'il fallait retrancher US$ 5 812 360 du montant de l'indemnité demandée pour la perte de stocks dans les locaux de la KOC. UN 327- واستناداً إلى ما تقدم من استنتاجات، يرى الفريق أنه ينبغي تخفيض المطالبة المتصلة بخسارة المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت بمقدار 360 812 5 دولاراً.
    329. La KPC demande à être indemnisée de US$ 51 924 000 pour la perte de son stock de pétrole et de produits pétroliers dans les locaux de la KNPC. UN 329- تطلب شركة البترول الكويتية تعويضاً قدره 000 924 51 دولار عن خسارة مخزونها من البترول والمنتجات البترولية الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية.
    336. Le Comité recommande d'accorder à la KPC une indemnité de US$ 51 924 000 au titre de la perte de stocks dans les locaux de la KNPC. UN 336- ويوصي الفريق بتعويض لمطالبة شركة نفط الكويت بشأن خسارة المخزون الموجود في منشآت شركة البترول الوطنية الكويتية بمقدار 000 924 51 دولار.
    Il estime donc que l'indemnisation demandée par la KPC doit être réduite de ce montant et ramenée à US$ 113 680 913, somme qu'il recommande d'attribuer au requérant à titre d'indemnité pour la perte de ses stocks pétroliers dans les locaux de la KPC et de la KNPC. UN ولهذا يخلص الفريق إلى أنه ينبغي تخفيض مطالبة شركة البترول الكويتية بهذا المبلغ بحيث يصبح مجموعها 913 680 113 دولاراً، ويوصي بهذا المبلغ كتعويض للمطالبات المتعلقة بالمخزونات النفطية المحتجزة في منشآت شركة نفط الكويت وشركة البترول الوطنية الكويتية.
    327. Se fondant sur les constatations ci—dessus, le Comité a calculé qu'il fallait retrancher US$ 5 812 360 du montant de l'indemnité demandée pour la perte de stocks dans les locaux de la KOC. UN 327- واستناداً إلى ما تقدم من استنتاجات، يرى الفريق أنه ينبغي تخفيض المطالبة المتصلة بخسارة المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت بمقدار 360 812 5 دولاراً.
    320. La KPC fournit les livres de comptabilité du brut de la KOC comme preuve du volume de pétrole se trouvant dans les locaux de cette société. UN 320- وتقدم شركة البترول الكويتية سجلات حسابية للنفط الخام الذي تنتجه شركة نفط الكويت كدليل على حجم النفط الخام الموجود في منشآت شركة نفط الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus