"في منظمة التعاون والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • l'OCDE
        
    • membres de l
        
    • de l'Organisation de coopération et
        
    • le développement
        
    • dans les pays de l
        
    En effet, certains pays de l'OCDE et de l'Union européenne (UE) ne l'utilisent toujours pas. UN فهناك بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي لا تستعمل بعد نظام الحسابات الصحية.
    Le Club de Paris, qui rassemble les gouvernements créanciers membres de l'OCDE, s'emploie à rééchelonner et à réduire la dette publique bilatérale. UN فنادي باريس الذي يضم الحكومات الدائنة اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يقوم بإعادة جدولة الديون الثنائية الرسمية وخفضها.
    Les pays membres de l'OCDE coopèrent et coordonnent leur action avec celle de l'Agence pour l'énergie nucléaire (ANE). UN وكذلك تتعاون الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع وكالة الطاقة النووية، وتنسق جهودها معها.
    La plus grande partie de la demande supplémentaire concerne les pays non membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وتنبأت الوكالة بحدوث معظم الزيادة في الطلب في البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    L'Inde demeure le plus important pays donateur non membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وما زالت الهند تحتفظ بمركزها كأكبر بلد مانح غير عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Jon Lomøy, Directeur de la Direction de la coopération pour le développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques UN جون لوموي، مدير إدارة التعاون الإنمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    C'est dans les pays de l'OCDE que le total des émissions de CO2 par habitant imputables aux transports est le plus élevé. UN وتعد نسبة الانبعاثات من غاز ثاني أكسيد الكربون لكل فرد في المجموع وفي قطاع النقل أعلى النسب أيضا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Trente et un États membres de l'OCDE et onze autres États adhèrent à ces Principes directeurs. UN وتتقيد إحدى وثلاثون دولة عضواً في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإحدى عشرة دولة أخرى بالمبادئ التوجيهية.
    Mais, comme cela a toujours été entendu avec nos pays partenaires de l'OCDE, si des réformes sont menées, elles devraient susciter un regain de confiance envers l'institution. UN ولكن ينبغي أن تتجسد الإصلاحات في زيادة الثقة بالمؤسسة، كما هو الفهم دائماً مع شركائنا من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En 2003 et 2004, l'Agence pour l'environnement avait rejeté ses demandes visant à expédier des déchets à destination de pays non membres de l'OCDE. UN وقد رفضنا في عامي 2003 و2004 طلباتها لشحن نفايات إلى بلدان غير أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Exportation de déchets vers un pays non membre de l'OCDE d'une manière jugée constituer un trafic illicite UN تصدير نفايات إلى بلد غير عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بطريقة تشكل اتجاراً غير مشروع
    En 2003 et 2004, l'Agence pour l'environnement avait rejeté ses demandes visant à expédier des déchets à destination de pays non membres de l'OCDE. UN وقد رفضنا في عامي 2003 و2004 طلباتها لشحن نفايات إلى بلدان غير أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Exportation de déchets vers un pays non membre de l'OCDE d'une manière jugée constituer un trafic illicite UN تصدير نفايات إلى بلد غير عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بطريقة تشكل اتجاراً غير مشروع
    < < Parties et autres États qui sont membres de l'OCDE, CE, Liechtenstein > > . UN ' ' الأطراف والدول الأخرى الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد الأوروبي، ولختنشتاين.``
    Membres de l'OCDE Pays non membres de l'OCDE UN البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Source : Système de notification des pays créanciers de l'OCDE. UN المصدر: نظام تقارير الدائنين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Comme auparavant, les facteurs extérieurs défavorables ont joué un rôle décisif, notamment du fait de la récession des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), principaux partenaires commerciaux de l'Afrique. UN كذلك استمرت العوامل الدولية المناوئة في القيام بدور حاسم، لا سيما حالات الركود في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وهم شركاء افريقيا الرئيسيون في ميدان التجارة.
    À Naples, le Groupe des Sept a annoncé une contribution de 200 millions de dollars des États-Unis supplémentaires et d'autres États membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques ont annoncé l'ouverture de crédits supplémentaires. UN وقد تعهدت مجموعة الدول السبع في نابولي بتقديم مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ مليون دولار، كما تعهدت دول أخرى من الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتقديم المزيد من الموارد المالية.
    Le pays est devenu le vingtneuvième État membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en 1996. UN وقد أصبح البلد، في عام 1996، الدولة العضو التاسعة والعشرين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: Directives du Comité d'aide au développement de l'OCDE sur la paix, les conflits et le développement UN :: المبادئ التوجيهية للجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن السلام والنزاع والتنمية.
    Le niveau des émissions de dioxyde de carbone (CO2) par tête est faible, d'environ 7,5 tonnes en moyenne en 1990 contre une moyenne de 12 tonnes dans les pays de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE). UN ومستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة للفرد منخفض، حيث بلغ في المتوسط ٥,٧ طن في عام ٠٩٩١ بالمقارنة مع متوسط البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي البالغ ٢١ طناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus