Le Conseil des chefs de gouvernement des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération est l'organe directeur suprême de l'organisation. | UN | ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة. |
Déclaration du Conseil des chefs d'État des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération à l'issue | UN | الاجتماع العاشرة لمجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Déclaration des chefs d'État des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur l'établissement d'une paix durable et d'une prospérité | UN | إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن إقامة منطقة يسودها السلام الدائم والرخاء العميم |
À cet égard, les États membres ont décidé d'accorder à l'Afghanistan le statut d'observateur auprès de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. | UN | وفي هذا الصدد، اتخذت الدول الأعضاء قرارا بمنح أفغانستان مركز المراقب في منظمة شنغهاي للتعاون. |
Déclaration des chefs d'États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Déclaration des chefs des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur la sécurité de l'information au plan international | UN | بيان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن أمن المعلومات على الصعيد الدولي |
Communiqué commun adopté à l'issue de la réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Déclaration des chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | قاضيخانوف إعلان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Déclaration de Bichkek, adoptée par les chefs des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | إعلان بيشكِك الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Saluant en outre la décision des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération d'accorder le statut de partenaire dans le dialogue entre les membres à la Turquie, | UN | وإذ ترحب كذلك بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح تركيا مركز شريك في الحوار، |
Les États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération se déclarent prêts à s'entraider dans la mise en œuvre de programmes nationaux de développement économique. | UN | وتعلن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون عن استعدادها للتعاون في تنفيذ برامج وطنية للتنمية الاقتصادية. |
Les États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération et la République islamique d'Afghanistan, | UN | إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وجمهورية أفغانستان الإسلامية، |
Déclaration de Yekaterinburg adoptée par les chefs d'État des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | إعلان يكاترينبيرغ الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Déclaration de Douchanbé publiée par les chefs des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | إعلان دوشانبي الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Fruit précieux de la coopération engagée depuis plusieurs années entre les pays de la région, il continuera à se développer, pour devenir dans le siècle nouveau la norme des relations entre États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération; | UN | وستتعاظم هذه الروح لتصبح معيارا تقاس به العلاقات بين الدول الأطراف في " منظمة شنغهاي للتعاون " في القرن الجديد. |
Consciente que les États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération s'emploient à faire de leur région une région où règnent durablement la paix, l'amitié, la prospérité et l'harmonie, | UN | وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون لكي يسود منطقة منظمة شنغهاي للتعاون السلام والصداقة والازدهار والوئام بصورة دائمة، |
80. Salue la décision des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération d'octroyer le statut d'observateur à l'Afghanistan; | UN | 80 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛ |
81. Salue la décision des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération d'octroyer le statut d'observateur à l'Afghanistan ; | UN | 81 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛ |
Consciente que les États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération s'emploient à faire de leur région une région de paix durable, d'amitié, de prospérité et d'harmonie, | UN | وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون لكي يسود منطقة منظمة شنغهاي للتعاون السلام الدائم والصداقة والازدهار والوئام، |
Saluant également la décision des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération d'accorder le statut d'observateur à l'Afghanistan et leur détermination à continuer d'appuyer le peuple afghan dans la reconstruction de son pays, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة وتصميم أعضاء منظمة شنغهاي للتعاون على مواصلة دعم الشعب الأفغاني في إعادة إعمار أفغانستان، |
En outre, il existe déjà une expérience positive en ce qui concerne la coopération avec les organes de répression des États membres de l'OCS et de la CEI. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تكَّون بالفعل رصيد من الخبرات الإيجابية في مجال التعاون مع الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون في البلدان الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون ورابطة الدول المستقلة. |