"في مهامه الجديدة" - Traduction Arabe en Français

    • dans ses nouvelles fonctions
        
    Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles. Nous lui souhaitons le plus grand succès dans ses nouvelles fonctions. UN وقد استفدنا استفادة كبيرة من تحاليله الثاقبة للمسائل المطروحة ومن نظرته الواعية، ونرجو له النجاح في مهامه الجديدة.
    Permettez-moi de souhaiter à l'Ambassadeur de la Turquie le plein succès dans ses nouvelles fonctions de Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). UN واسمحوا لي أن أتمنى لسفير تركيا كل النجاح في مهامه الجديدة بصفته المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Nous faisons à l'Ambassadeur Draganov nos adieux et lui souhaitons le succès dans ses nouvelles fonctions. UN ونود أن نعرب للسفير دراغانوف عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح في مهامه الجديدة.
    Je ne saurais également manquer de souhaiter à M. Nobuake Tanaka, Secrétaire adjoint aux affaires de désarmement, un plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN ولا يسعني كذلك إلا أن أتمنى للسيد نوبواكيه تناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، كل النجاح في مهامه الجديدة.
    Je saisis cette occasion pour l'assurer de notre coopération et de notre appui dans ses nouvelles fonctions. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأؤكد له تعاوننا ودعمنا له في مهامه الجديدة.
    Je suis sûr que j'interprète fidèlement vos sentiments en lui souhaitant plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN إنني متأكد أنني أجسّد مشاعركم بأمانة إذ أتمنى له كل التوفيق في مهامه الجديدة.
    En notre nom à tous, je lui souhaite, ainsi qu'à sa famille, beaucoup de bonheur personnel et de succès dans ses nouvelles fonctions. UN إنني، نيابة عنا جميعاً، أتمنى له وﻷسرته كل التوفيق في مهامه الجديدة وكل السعادة الشخصية.
    Au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, je voudrais souhaiter à notre collègue et à sa famille tous nos vœux de succès dans ses nouvelles fonctions. UN وأود، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، أن أنقل إلى زميلنا وأسرته أطيب تمنياتنا له بالنجاح في مهامه الجديدة.
    Je souhaite également me joindre aux orateurs précédents dans leurs adieux à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack, à qui je présente, au nom de ma délégation, nos meilleurs vœux de succès dans ses nouvelles fonctions. UN وأود كذلك أن أنضم إلى المتكلِّمين السابقين في القول مع السلامة للسفير براساك ممثل ألمانيا، وأتمنى له، نيابة عن وفدي، كل النجاح في مهامه الجديدة.
    C'est pourquoi, au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, ainsi qu'au nom du secrétariat, je souhaite à M. Markram le plein succès dans ses nouvelles fonctions et un avenir rempli de bonheur. UN وهكذا، وبالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، وبالنيابة أيضاً عن الأمانة أتمنى للسيد ماركرام التوفيق في مهامه الجديدة وأرجو له مستقبلاً سعيداً.
    Au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, j'adresse à l'Ambassadeur Freeman tous nos vœux de succès dans ses nouvelles fonctions et de bonheur dans l'avenir. UN وإنني، نيابة عن مؤتمر نزع السلاح وأصالة عن نفسي، أتمنى مخلصاً للسفير فريمان كل التوفيق في مهامه الجديدة ووافر السعادة في المستقبل.
    Nous lui adressons nos vœux de succès dans ses nouvelles fonctions. UN وأتمنى له التوفيق في مهامه الجديدة.
    Nous lui souhaitons le plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN ونحن نتمنى له التوفيق في مهامه الجديدة.
    Avant d'aborder les questions du jour, permettez-moi de saisir cette occasion pour dire adieu, avec retard, à notre distingué collègue de l'Afrique du Sud, l'Ambassadeur Matjila, et de lui souhaiter de réussir dans ses nouvelles fonctions. UN وقبل أن ننتقل إلى عملنا لهذا اليوم، اسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة لأوجه كلمة وداع متأخرة إلى زميلنا من جنوب أفريقيا، السفير ماتجيلا، وأتمنى له التوفيق في مهامه الجديدة.
    Pendant les trois années qu'il a passées à Genève, nous avons pu apprécier ses talents de fin diplomate, son dynamisme et l'autorité avec laquelle il a défendu les positions de son gouvernement. Au nom de la Conférence et en mon nom propre, je prie sa délégation de bien vouloir lui transmettre, ainsi qu'à sa famille, nos meilleurs voeux de bonheur personnel et de succès dans ses nouvelles fonctions. UN وقد حظي، طيلة السنوات الثلاث التي قضاها في جنيف، بتقديرنا لمواهبه كدبلوماسي قدير، ولنشاطه وقوته في الدفاع عن مواقف حكومة بلاده، ولذا فإنني باسم المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي أرجو أن يتفضل وفد بلاده بأن ينقل إليه، وإلى أسرته أيضا، أخلص تمنياتنا له بالسعادة وبالنجاح في مهامه الجديدة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de la Hongrie pour son intervention et ses paroles aimables. À lui également je souhaite un plein succès dans ses nouvelles fonctions ici à Genève. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وأتمنى له أيضاً كل نجاح في مهامه الجديدة في جنيف.
    Je ne puis terminer mon intervention sans adresser à l'Ambassadeur Heinsberg nos meilleurs vœux, au nom de ma délégation et en mon propre nom, et lui souhaiter un plein succès dans ses nouvelles fonctions, dont il s'acquittera, nous en sommes persuadés, avec le talent et le dévouement que nous lui connaissons. UN ولا يمكن أن أختتم هذا البيان دون أن أعرب للسفير هاينزبرغ عن خالص التمنيات بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن وفد بلدي بالنجاح المهني في مهامه الجديدة التي نحن على يقين أنه سيضطلع بها بمهارته وتفانيه المعتادين.
    M. Ould Mohamed Laghdaf (Mauritanie) (parle en arabe) : Au nom de M. Mohamed Ould Abdel Aziz, Président de la République islamique de Mauritanie et en mon nom propre, je tiens tout d'abord à féliciter M. Joseph Deiss de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et à lui souhaiter plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN السيد ولد محمد الأغظف (موريتانيا): اسمحوا لي بداية أن أهنئ باسم رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية، السيد محمد ولد عبد العزيز وباسمي شخصيا، سعادة السيد جوزيف ديس، بمناسبة انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وأن أتمنى له التوفيق في مهامه الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus