En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجوز بصفة عامة مناقشة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي إجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لإنعقاد تلك الجلسة . |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix, à une séance de la Réunion, si le texte n'en a pas été distribué à toutes les délégations dans les langues de la Réunion au plus tard la veille de la séance. | UN | وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول اﻷطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix, à une séance de la Réunion, si le texte n'en a pas été distribué à toutes les délégations dans les langues de la Réunion au plus tard la veille de la séance. | UN | وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول اﻷطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix, à une séance de la Réunion, si le texte n'en a pas été distribué à toutes les délégations dans les langues de la Réunion au plus tard la veille de la séance. | UN | وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول اﻷطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations dans toutes les langues officielles au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود بجميع اللغات الرسمية في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations dans toutes les langues officielles au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود بكل اللغات الرسمية في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations dans toutes les langues officielles au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود بكل اللغات الرسمية في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix à une séance quelconque du groupe d'experts techniques si le texte n'en a pas été distribué à tous les experts, au plus tard la veille de la séance considérée. | UN | ولا يجوز، كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرح للتصويت في أي اجتماع لفريق الخبراء التقنيين ما لم تكن قد عُممت نسخة منه على جميع الخبراء في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الاجتماع. |
En règle générale, aucune proposition ni aucun amendement à une proposition n'est discuté ni mis aux voix au cours d'une séance si le texte n'en a pas été distribué aux délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | وكقاعدة عامة، لا يناقش أي مقترح أو تعديل لمقترح أو يطرح للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد تلك الجلسة. |
Les propositions doivent être soumises bien avant la séance afin que le texte soit distribué au plus tard la veille de la séance à laquelle elles seront examinées. I. Documentation | UN | ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية. |
Les propositions doivent être soumises bien avant la séance afin que le texte soit distribué au plus tard la veille de la séance à laquelle elles seront examinées. | UN | ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ou ne fait l'objet d'une décision à une séance si le texte n'en a pas été distribué à toutes les délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | وكقاعدة عامة لا يناقش أي اقتراح أو يتم البت فيه إلا بعد تعميم نسخ منه على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ou ne fait l'objet d'une décision à une séance si le texte n'en a pas été distribué à toutes les délégations au plus tard la veille de la séance. | UN | وكقاعدة عامة، لا يُناقَش أيُّ اقتراح مضموني أو يُتَّخذ قرارٌ بشأنه إلاَّ بعد تعميم نسخ منه على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix à une séance quelconque du Comité si le texte n'en a pas été distribué, dans les langues officielles de la session, à tous les représentants des Parties, au plus tard la veille de la séance considérée. | UN | ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة. |
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix à une séance quelconque du Comité si le texte n'en a pas été distribué, dans les langues officielles de la session, à tous les représentants des Parties, au plus tard la veille de la séance considérée. | UN | ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة. |
Les propositions doivent être soumises bien avant la séance afin que le texte soit distribué au plus tard la veille de la séance à laquelle elles seront examinées. I. Documentation | UN | ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية. |