"في موقع الأمم المتحدة على شبكة" - Traduction Arabe en Français

    • le site Web de l'ONU
        
    • du site Web de l'Organisation
        
    • sites Web de l'Organisation dans
        
    • le site Web de l'Organisation
        
    50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix affichées sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    Ils ont également été reproduits sur le site Web de l'ONU qui, à la date du 10 décembre 2004, avait été consulté en moyenne 8,8 millions de fois par jour, avec un nombre correspondant de 1,2 million de pages vues. UN وأُدرجت هذه البلاغات الصحفية أيضاً في موقع الأمم المتحدة على شبكة الويب العالمية، التي بلغ متوسط عدد النقرات عليها كل يوم نحو 8.8 ملايين نقرة وشهدت نحو 1.2 مليون رؤية صفحة في اليوم.
    Le multilinguisme sur le site Web de l'ONU UN تعدد اللغات في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    Décide de créer un lien consacré à la revitalisation de ses travaux sur sa page du site Web de l'Organisation, dans les limites des ressources existantes, sur le modèle des sites Web des grandes commissions UN تقرر إنشاء وصلة إلكترونية مكرسة لموضوع تنشيط أعمال الجمعية العامة على صفحة الجمعية العامة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، باستخدام الموارد المتاحة وباتباع نموذج المواقع الشبكية للجان الرئيسية.
    Réaffirmant qu'il faut réaliser la parité complète des sites Web de l'Organisation dans les six langues officielles, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت،
    Mise en ligne de 50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت كي يطّلع عليها الجمهور
    :: Affichage de 50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    Mise en ligne de 50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بعمليات حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت تيسيرا لاطلاع الجمهور عليها
    Le Président l'a présenté à la presse lorsqu'il a été distribué aux membres du Conseil, et il a été mis en ligne sur le site Web de l'ONU et publié comme à l'ordinaire dans le Journal des Nations Unies. UN وقدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة بشأن برنامج عمل المجلس بعد توزيعه على أعضاء المجلس. ونُشر البرنامج في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، فضلا عن نشره بانتظام في يومية الأمم المتحدة.
    Cependant, il n'a pas encore été possible de dégager toutes les ressources demandées dans le rapport du Secrétaire général susmentionné en vue de progresser dans la réalisation de l'objectif de la parité linguistique sur le site Web de l'ONU. UN غير أنه لم يكن بمقدور الإدارة بعد تحديد كل الموارد المطلوبة في تقرير الأمين العام المذكور أعلاه لتحقيق هدف التكافؤ بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < http://www.africarecovery.org > UN :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.africarecovery.org
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < http://www.un.org/Pubs/chronicle > UN :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/pubs/chronicle
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < http://www.un.org/Overview/brief.html > UN :: متاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/overview/brief.html
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < www.un.org/africarecovery > UN :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/aFRICArecovery
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < www.un.org/chronicle > UN :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/chronicle
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < www.un.org/Overview/brief.html > UN :: متاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/overview/brief.html
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < http://www.africarecovery.org > UN :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.africarecovery.org
    :: Consulter le site Web de l'ONU : < http://www.un.org/Pubs/chronicle > UN :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/pubs/chronicle
    Il prend également note du fait que le développement, et l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans plusieurs langues se sont améliorés et, à ce propos, demande au Département de l'information d'améliorer encore, en collaboration avec les bureaux qui fournissent le contenu, les mesures prises pour assurer une pleine égalité des six langues officielles sur le site Web de l'Organisation. UN ويلاحظ أيضا أن تطور اللغات المتعددة وثراءها في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت شهد تحسنا، ويطلب إلى الإدارة في ذلك الصدد، بالتنسيق مع المكاتب التي توفر المعلومات، زيادة تحسين الإجراءات المتخذة لتحقيق المساواة الكاملة في ما بين اللغات الرسمية الست لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    16. Décide de créer un lien consacré à la revitalisation de ses travaux sur sa page du site Web de l'Organisation, dans les limites des ressources existantes, sur le modèle des sites Web des grandes commissions ; UN 16 - تقرر إنشاء وصلة إلكترونية مكرسة لموضوع تنشيط أعمال الجمعية العامة على صفحة الجمعية العامة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، باستخدام الموارد المتاحة وباتباع نموذج المواقع الشبكية للجان الرئيسية؛
    16. Décide de créer un lien consacré à la revitalisation de ses travaux sur sa page du site Web de l'Organisation, dans les limites des ressources existantes, sur le modèle des sites Web des grandes commissions ; UN 16 - تقرر إنشاء وصلة إلكترونية مكرسة لموضوع تنشيط أعمال الجمعية العامة على صفحة الجمعية العامة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، باستخدام الموارد المتاحة وباتباع نموذج المواقع الشبكية للجان الرئيسية؛
    Réaffirmant qu'il faut réaliser la parité complète des sites Web de l'Organisation dans les six langues officielles, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت،
    Publication sur le site Web de l'Organisation de la documentation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة إنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus