"في موقع التصوير" - Traduction Arabe en Français

    • sur le plateau
        
    • sur le tournage
        
    C'est un des trucs que vous faites pour tuer le temps sur le plateau. Open Subtitles هي أحد الأشياء التي أقوم بها لقضاء الوقت في موقع التصوير
    Je me demande pourquoi ils ont exigé que ton avocat sois sur le plateau. Open Subtitles أتسائل لماذا طلبوا وجود محاميك في موقع التصوير
    Je peux vous dire qu'avec les autres acteurs, quand on est tous sur le plateau, on est comme une grande famille. Open Subtitles حسنًا, كُل ما يمكنني قوله عن طاقم الممثلين, إننا عندما نكون في موقع التصوير معًا, نتصرف كعائلة كبيرة واحدة.
    Oui, oui, oui, j'ai entendu ce que tu as dit sur le tournage du film. Open Subtitles أجل، أجل، سمعت ما قلته في موقع التصوير
    On se voit sur le tournage. Open Subtitles أراك في موقع التصوير طابت ليلتك
    Dis-lui qu'il est chez le médecin, et qu'elle le verra sur le plateau demain. Open Subtitles أخبريها أنه مكث عند الطبيب لمدة أكثر مما توقعنا ويمكنها أن تراه غداً صباحاً في موقع التصوير
    J'ai vu au moins 3 de ces Russes sur le plateau de tournage. Open Subtitles رأيتُ ثلاثة من هؤلاء الروسين في موقع التصوير.
    Le studio attend que la star du film se pointe sur le plateau. Open Subtitles يتوقع الاستديو من نجم فيلمهم التواجد في موقع التصوير
    Tu étais sur le plateau, tu as vu comment c'était. Open Subtitles لقد كنت في موقع التصوير و رأيت كيف هو الوضع
    On est sur le plateau, je ne suis pas David. Open Subtitles من أجل المسيح ، نحن في موقع التصوير ولست مضطره لمناداتي بـ ديفيد هنا ، اوكي ــ ما الذي يجري ؟
    Marilyn était absente, mais elle gardait un oil sur le plateau. Open Subtitles كانت مارلين غائبة و مريضة لكن كان لها مراقبين في موقع التصوير
    Le 14 mai, Marilyn fit sa troisieme apparition sur le plateau. Open Subtitles في يوم 14 مايو، ظهرت مارلين للمرة الثالثة في موقع التصوير
    Elle ìtait enfin sur le plateau... il y avait mieux a faire avec Marilyn que de filmer ce chien. Open Subtitles أعني، أننا أخيرا رأيناها في موقع التصوير و هناك أشياء كثيرة لنفعلها مع مارلين غير تصوير ذلك الكلب
    Doucement. Brian passe lajournée sur le plateau. Open Subtitles بيتر ، تمهل ،براين قال انه سوف يكون في موقع التصوير طوال اليوم
    Non mais tu plaisantes ! Au premier pas que je ferai sur le plateau, je me casserai la gueule ! Open Subtitles لا بد و أنك تمزح يا أل أذا وضعت رجلي في موقع التصوير فسأكسر رقبتي
    On a besoin de Nuktuk sur le plateau C'est la scène des explosions Open Subtitles نحتاج ناكتاك في موقع التصوير سنصور مشهد المتفجرات
    Mets ton pouce dans le cul de la gentille dame, ou il pourrait t'arriver un accident sur le plateau. Open Subtitles الآن , ستضع إبهامك على ثقب مؤخرة السيدة اللطيفة وإلا , ربما سيحصل لك حادث في موقع التصوير
    En fait, j'accepterai volontiers votre supervision sur le plateau Open Subtitles في الواقع، سأرحب بك شخصياً بالإشراف في موقع التصوير.
    Je l'ai fait engager sur le tournage. Open Subtitles حصلت له على وظيفة في موقع التصوير
    Val Waxman n'est pas le premier sur le tournage. Open Subtitles فال واكسمان ليس الأول في موقع التصوير
    Je vous ai vus sur le tournage. Open Subtitles لقد رأيتك في موقع التصوير في الأمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus