"في ميتروفيتسا" - Traduction Arabe en Français

    • à Mitrovica
        
    • de Mitrovica
        
    :: Fonctionnement et entretien d'une unité médicale de niveau I à Pristina et d'un centre de soins de base à Mitrovica UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا
    Le chef de la communauté albanaise à Mitrovica a souligné la nécessité de mettre en place des institutions de santé et d'éducation mixtes. UN وشدد زعيم الطائفة الألبانية في ميتروفيتسا على ضرورة إنشاء مؤسسات مشتركة للشؤون الصحية والتعليمية.
    Le chef du Conseil national serbe à Mitrovica a insisté sur la nécessité de permettre à tous les déplacés serbes de rentrer chez eux, dans toutes les régions du Kosovo. UN وأكد رئيس المجلس القومي الصربي في ميتروفيتسا على ضرورة عودة المهجرين داخليا من الصرب إلى كافة أنحاء كوسوفو.
    Il est encourageant de noter qu'il y a eu plus de 2 600 passages sur le pont d'Austerlitz à Mitrovica, sans qu'aucun incident n'ait été rapporté. UN ومن الأمور المشجعة، أن 600 2 من عمليات عبور جسر أوسترليتز في ميتروفيتسا تمت بدون الإبلاغ عن وقوع أي حادث.
    Le 17 avril, une formation du tribunal d'instance de Mitrovica, constituée de trois juges d'EULEX, a acquitté Jovica Dejanović du chef de viol qualifié de crime de guerre. UN في 17 نيسان/أبريل، أصدرت هيئة من ثلاثة من قضاة البعثة في المحكمة الابتدائية في ميتروفيتسا حكما ببراءة يوفيكا ديانوفيتش من جريمة الاغتصاب باعتبارها جريمة حرب.
    Une fois les patrouilles plus fréquentes, les explosions ont vite cessé à Mitrovica. UN وبعد بدء تكثيف الدوريات بفترة وجيزة توقفت التفجيرات في ميتروفيتسا.
    Les trois juges d'EULEX ont condamné Agron Miftari à 11 ans d'emprisonnement pour le meurtre d'un homme de 23 ans, perpétré à Mitrovica. UN فقد حكم قضاة البعثة الثلاثة على أغرون مِفتاري بالسجن 11 سنة لقتله رجلا عمره 23 عاما في ميتروفيتسا.
    Leur nombre plus élevé que prévu s'explique par les 6 véhicules supplémentaires requis pour répondre à des besoins opérationnels spéciaux ainsi qu'à des besoins supplémentaires à Mitrovica. UN وتعزى زيادة عدد المركبات إلى إضافة 6 مركبات نتيجة لاحتياجات تشغيلية خاصة واحتياجات إضافية في ميتروفيتسا
    Des dispensaires ont été exploités et entretenus par la Mission : un de niveau I à Pristina et un autre, de base, à Mitrovica. UN قامت البعثة بتشغيل وصيانة عيادتين، عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتسا
    Comme auparavant, elle axera ses activités tout particulièrement sur la situation à Mitrovica. UN وستواصل البعثة التركيز في إطار الأنشطة التي تضطلع بها على الحالة في ميتروفيتسا.
    Après les incidents qui se sont produits au début du printemps, le calme est revenu à Mitrovica. UN 12 - ولا تزال الحالة في ميتروفيتسا هادئة عموما عقب أعمال العنف التي وقعت في وقت سابق من فصل الربيع.
    La MINUK a énoncé les priorités stratégiques qu'elle avait arrêtées pour améliorer progressivement la sécurité à Mitrovica. UN وحددت بعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو الإطار العام للأولويات الاستراتيجية الهادفة إلى تحسين الحالة الأمنية في ميتروفيتسا بصورة مطردة.
    La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina. UN وقد بدأت مشاريع تنظيف البيئة التي تقوم بها البعثة وقوة كوسوفو، وهي تشمل مشروعا لتنظيف النهر في بودوييفو ومشروعا لتنظيف القمامة في ميتروفيتسا وبريشتينا.
    En outre, 12 agents de sécurité seront retirés du poste de police Decani à Pec, et 18 autres d'installations ne relevant pas de la MINUK à Mitrovica, soit une réduction totale de 58 postes d'agent de sécurité local. UN وعلاوة على ذلك، سيُسحب 12 حارس أمن من مركز شرطة ديكاني في بيتش و 18 حارس أمن آخرين من المرافق غير التابعة للبعثة في ميتروفيتسا بحيث يبلغ مجموع عدد وظائف الأمن المحلية المخفضة 58 وظيفة.
    16. À partir du début du mois de mai, les paramilitaires ont commencé à s'en prendre aux domiciles des Albanais à Mitrovica et dans les villages voisins. UN 16- ومن بداية شهر أيار/مايو فصاعدا، أخذت القوات شبه العسكرية تغير على منازل الألبان في ميتروفيتسا والقرى المحيطة.
    Exploitation et entretien de 1 dispensaire de niveau I à Pristina et de 1 dispensaire de base à Mitrovica, offrant des services de stabilisation d'urgence pour tout le personnel des Nations Unies UN تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتسا تقدمان خدمات الإسعاف في حالات الطوارئ لمنع تدهور حالة المصابين لجميع موظفي الأمم المتحدة
    L'administration de la MINUK à Mitrovica a continué d'exercer ses fonctions de surveillance, de médiation et de facilitation. UN 25 - وواصلت إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتسا أنشطتها في مجالات الرصد والوساطة والتيسير.
    Le siège de la Mission, situé à Pristina, est appuyé par des bureaux régionaux à Mitrovica et Peć. UN 6 - وتلقى البعثة التي يقع مقرها في بريشتينا، الدعم من وجودها الميداني في ميتروفيتسا وبيتش.
    :: Contacts quotidiens et échanges d'informations avec la KFOR sur les questions relatives à la sécurité et contribution à l'élaboration de rapports sur les conditions de sécurité, notamment à Mitrovica UN :: اتصالات يومية وتبادل للمعلومات بشأن المسائل الأمنية مع قوة كوسوفو وتقديم إسهامات لاستخدامها في التقارير عن الحالة الأمنية، بما في ذلك الحالة في ميتروفيتسا
    Les efforts consacrés à la reprise économique de Mitrovica ont notamment permis d'ouvrir, le 11 avril un centre de développement des affaires dans le sud de la ville. UN وتشمل جهود الانتعاش الاقتصادي في ميتروفيتسا افتتاح مركز تنمية الأعمال التجارية جنوب ميتروفيتسا في 11 نيسان/أبريل.
    58. Les hommes enlevés à Mitrovica et dans les régions limitrophes de la municipalité de Srbica ont, après avoir été interrogés à Smrekovnica, été transférés dans une prison improvisée dans les locaux de l'école technique de Mitrovica pour y poursuivre leur interrogatoire. UN 58- ونُقل الرجال الذين اختُطفوا في ميتروفيتسا والمناطق المجاورة في بلدية سربيتسا، بعد استجوابهم في سمريكوفنيتسا، إلى سجن مؤقت في المدرسة التقنية في ميتروفيتسا لمواصلة استنطاقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus