"في ميدان التربية" - Traduction Arabe en Français

    • en ce qui concerne l'éducation
        
    • dans le domaine de l'éducation
        
    • en matière d'éducation
        
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes afin de leur assurer des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'éducation et, en particulier, pour assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme : UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكي تكفل لها حقوقا مساوية لحقوق الرجل في ميدان التربية. وبوجه خاص لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة:
    < < Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes afin de leur assurer des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'éducation et, en particulier, pour assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme : UN تنص المادة ١٠ على: اتخاذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكي تكفل لها حقوقا مساوية لحقوق الرجل في ميدان التربية وبوجه خاص لكي تكفل، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة:
    < < Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes afin de leur assurer des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'éducation... > > UN " تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكي تكفل لها حقوقا مساوية لحقوق الرجل في ميدان التربية ... " .
    L’Etat est donc encouragé à développer une politique nationale et coordonnée aux niveaux fédéral et fédéré dans le domaine de l’éducation. UN ومن ثم، يتم تشجيع الدولة على وضع سياسة وطنية ومنسقة على المستويين الاتحادي والائتلافي في ميدان التربية.
    Les activités de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation représentent la part la plus importante du budget de l'UNESCO consacré au programme des femmes. UN وتمثل أنشطة اليونسكو في ميدان التربية الجزء اﻷهم من ميزانية اليونسكو المكرسة لبرنامج المرأة.
    :: Renforcement des capacités des ONG en matière d'éducation civique Mexique, Pakistan UN :: تنمية قدرات المنظمات غير الحكومية في ميدان التربية المدنية
    L'élaboration de plans d'action pédagogiques dans l'enseignement général, conformément à la politique publique suivie par l'État dans le domaine de l'éducation nationale. UN إعداد خطط عمل بيداغوجية في التعليم العام بانسجام مع السياسة العامة التي تنهجها الدولة في ميدان التربية الوطنية.
    En outre, face aux problèmes de sécurité alimentaire, les gouvernements sont contraints de consacrer des ressources pourtant précieuses à l’importation de vivres, ressources qu’ils auraient pu allouer à des projets de développement dans le domaine de l’éducation ou de la santé. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لقد اضطرت الحكومات، أمام مشاكل اﻷمن الغذائي، إلى تكريس موارد قيﱢمة لاستيراد اﻷغذية بدلا من إنفاقها على مشاريع التنمية في ميدان التربية أو الصحة.
    Article 10: Égalité dans le domaine de l'éducation 313−354 47 UN المادة 10: المساواة في ميدان التربية 313-354 55
    :: L'accélération de l'action menée dans le domaine de l'éducation physique et sportive des enfants et des jeunes et la promotion auprès des jeunes, en particulier des filles vivant en milieu rural, des bienfaits d'une pratique régulière de l'exercice physique; UN :: تسريع ما يجري من أعمال في ميدان التربية البدنية لجيل الشباب والألعاب الرياضية للأطفال، وزيادة مشاركة الشباب، وبخاصة الفتيات في المناطق الريفية، في التمارين المنتظمة.
    Le présent rapport passe en revue les progrès accomplis et les problèmes qui continuent de faire obstacle à la réalisation des engagements pris en matière d'éducation, au regard des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويقدم هذا التقرير عرضاً للتقدم المحرز والتحديات المستمرة المصادفة في الوفاء بالالتزامات المقطوعة في ميدان التربية والتعليم في بلوغ الغايات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus