"في ميكرونيزيا" - Traduction Arabe en Français

    • en Micronésie
        
    • la Micronésie
        
    • de Micronésie
        
    Il pourrait entraîner l'apparition de maladies contagieuses qui n'existent pas en Micronésie. UN وقد تسفر عن دخول أمراض معدية لم تكن موجودة في ميكرونيزيا.
    Des toilettes biologiques sont mises à l'essai en Micronésie, à Kiribati et au Palaos. UN وهناك محاولات جارية لاستخدام المراحيض البيولوجية في ميكرونيزيا وكريباتي وبالاو.
    Toutefois, la question en Micronésie reste de savoir si nous avons les moyens de bâtir l'infrastructure nécessaire pour fournir l'Internet et d'autres services de télécommunications à nos enfants qui vivent souvent dans des villages et des îles éloignés et sans électricité. UN بيد أن السؤال في ميكرونيزيا هو هل نستطيع أن نبني البنى التحتية اللازمة لإتاحة خدمات الإنترنت وغيرها من خدمات الاتصالات لأطفالنا الذين يعيشون، في أحوال كثيرة، في قرى وجزر نائية، لا كهرباء فيها.
    Cette initiative attendue de longue date deviendra à la fin de l'année une réalité pour la Micronésie et nous ne manquerons pas de l'exploiter pleinement. UN وهذه المبادرة التي طالما انتظرناها سوف تتحول إلى حقيقة على أرض الواقع في ميكرونيزيا قبل نهاية هذا العام.
    En vertu de l'Accord de libre association conclu entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie, les questions de sécurité et de défense au sein des États fédérés de Micronésie ou s'y rapportant relèvent entièrement de la responsabilité des États-Unis. UN ووفقا لاتفاق الارتباط الحر الساري بين ميكرونيزيا والولايات المتحدة، فإن الولايات المتحدة لها السلطة والمسؤولية الكاملتين فيما يتعلق بالمسائل الأمنية والدفاعية في ميكرونيزيا أو تلك المتصلة بها.
    Ces dernières années, nous avons fait état de nos préoccupations devant le manque de présence appropriée de l'ONU en Micronésie pour nous aider à relever les défis du développement. UN وقد أعربنا خلال السنوات القليلة الماضية عن شواغلنا لعدم وجود حضور كاف للأمم المتحدة في ميكرونيزيا بغية المساعدة في مواجهة تحدياتنا الإنمائية.
    Elle a évoqué l'importance historique que revêtaient les droits des femmes en Micronésie et également l'importance du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes eu égard à la menace croissante des changements climatiques. UN وأشارت إلى الأهمية التاريخية التي تحظى بها حقوق المرأة في ميكرونيزيا وإلى أهمية الحق في تقرير المصير في ضوء التهديدات المتزايدة التي يشكّلها تغير المناخ.
    Un atelier sous-régional sur l'approche écosystémique de la gestion des pêches côtières en Micronésie a eu lieu à Guam du 30 mars au 3 avril 2009. UN وعقدت حلقة عمل دون إقليمية في غوام، في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009؛ بشأن النهج الإيكولوجي لإدارة مصائد الأسماك الساحلية في ميكرونيزيا نظمتها الفاو وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures. UN وفي هذه الأوقات العصيبة، نحن في ميكرونيزيا نختار ألا نفقد رباطة جأشنا، ولكن بدلا من ذلك نتشجع بأننا، دول العالم المجتمعة هنا، يمكننا معا لا أن نبني عالما أفضل فحسب، بل أيضا عالما جديرا بأن ترثه الأجيال المقبلة.
    Le cyclone Ivy à Vanuatu et le typhon Lupit en Micronésie ont gravement endommagé les habitations, les récoltes et les systèmes d'adduction d'eau et une inondation de grande envergure a causé des dégâts de plus de 8 milliards de dollars le long des rives du Houai et du Yang-Tseu-Kiang. UN وأحدث إعصار " إيفي " في فانواتو والإعصار المداري " لوبيت " في ميكرونيزيا في المحيط الهادئ أضرارا شديدة في المنازل والمحاصيل وشبكات المياه وأسفرت حادثة فيضان ضخم على طول نهري هواي ويانغتسي في الصين عن وقوع خسائر تبلغ قيمتها ما يزيد على 8 بلايين دولار أمريكي.
    45. L'ONUDC a organisé, sur demande, plusieurs ateliers pilotes lors desquels il a présenté le projet de guide d'application et sollicité l'avis des participants. Ces ateliers ont eu lieu en Micronésie (États fédérés de) pour les pays de la région Pacifique, à la Trinité-et-Tobago pour les pays des Caraïbes, en Indonésie et au Panama. UN 45- ونظَّم المكتب، بناءً على الطلب، عدَّة حلقات عمل تجريبية للتعريف بمشروع الدليل التنفيذي والتماس التعليقات من المشاركين.إذ عُقدت حلقات عمل في ميكرونيزيا (ولايات-الموحدة) لفائدة بلدان من منطقة المحيط الهادئ، وفي ترينيداد وتوباغو لفائدة بلدان من منطقة البحر الكاريبي، وفي إندونيسيا، وفي بنما.
    Malgré tous nos efforts, l'activité économique de la Micronésie, depuis l'entrée en vigueur en 2004 des amendements apportés à l'Accord, a été irrégulière et sporadique. UN ورغم بذل قصارى جهودنا، فإن النشاط الاقتصادي في ميكرونيزيا متذبذب ومتقطع منذ أن دخل الاتفاق المعدل حيز النفاذ في عام 2004.
    668. Le droit à l'éducation et à l'accès aux soins de santé demeurerait une priorité dans le cadre des mesures de développement prises par la Micronésie. UN 668- وسيظل الحق في التعليم وفي الحصول على خدمات الرعاية الصحية من المجالات ذات الأولوية في الجهود الإنمائية الوطنية في ميكرونيزيا.
    Quelles occasions se présentent à un petit État insulaire en développement comme la Micronésie? Comment cette fédération d'îles situées à à peine quelques mètres au-dessus du niveau de la mer, peut-elle se défendre contre l'élévation du niveau des mers? L'une des solutions - construire des digues autour de chaque île micronésienne - constituerait non seulement un énorme investissement, mais serait également irréalisable. UN ما هي الفرص المتاحة لدولة جزرية صغيرة نامية مثل ميكرونيزيا؟ وبما أننا اتحاد من الجزر التي تقع على ارتفاع بضعة أمتار فقط فوق مستوى سطح البحر، كيف يمكن لنا أن ندافع عن أنفسنا في مواجهة ارتفاع منسوب مياه البحار؟ إن أحد الحلول الممكنة - وهو بناء حواجز بحرية حول كل جزيرة في ميكرونيزيا - لا يعني استثمارا ضخما فحسب، ولكنه لن يكون أيضا حلا عمليا.
    Peut-être le principal talon d'Achille des États fédérés de Micronésie - ainsi que des autres membres de l'Alliance des petits États insulaires - est notre extrême vulnérabilité face aux effets néfastes des changements climatiques mondiaux. UN ولعل أبرز مواطن الضعف في ميكرونيزيا - إلى جانب الأعضاء الآخرين في تحالف الدول الجزرية الصغيرة - هو تعرضنا الشديد للآثار المناوئة المترتبة على تغير المناخ العالمي.
    Les États fédérés de Micronésie se sont dotés d'un système juridique mixte, qui associe common law et droit coutumier. La Cour suprême des États fédérés de Micronésie est l'interprète ultime de la Constitution ou des lois. UN أمَّا النظام القانوني في ميكرونيزيا فهو مزيج من القانون الأنغلوسكسوني والقانون العرفي وبموجبه يمكن أن تكون المحكمة العليا لولايات ميكرونيزيا الموحَّدة هي المرجع الأخير في تفسير نصوص الدستور والقوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus