Nous vous avons réservé une chambre double au motel sur la route nationale. | Open Subtitles | لقد حجزنا لك غرفة لشخصين في نزل على الطريق الرئيسي |
C'est pour ça que j'ai dormi au motel ces quatre derniers mois. | Open Subtitles | نعم, لهذا سبب كنت أنام في نزل الأربعة أشهر الأخيرة. |
Le sergent Wu a obtenu un succès sur Kimura au motel des Palmiers. | Open Subtitles | تلقى الرقيب ووه معلومة عن تواجد كيمورا في غرفة في نزل بالمس |
Une jolie femme comme vous, dans un motel comme ça, comment ça se fait ? | Open Subtitles | سيدة جميلة مثلك هنا نزلت في نزل رخيص كهذا كيف حدث هذا؟ |
J'ai vérifié ses comptes, patron, il a une dette de carte bleue dans un motel à un kilomètre et demi d'ici. | Open Subtitles | لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا |
Vincent, M. Macmaster, a des chambres à l'hôtel de Gray, juste en face de quelqu'un de votre connaissance, je pense. | Open Subtitles | ,فينست , السيد ماكماستر , لديه غرف في نزل غراي مباشرة عبر من بعض الناس , أنت ِ تعرفيهم , أعتقد |
Tu l'as vue, cette sœur, au motel, hier soir ? | Open Subtitles | مشكلة في شرب الخمور رأيتي هذه العاهرة , راهبة تحجز في نزل رخيص ليلة أمس |
Non, mais Beverly a vu une sœur au motel, hier soir. Bon. | Open Subtitles | لا ,لكن بيفرلي شاهدت راهبة تحجز في نزل ليلة أمس |
Ecoute, je veux que tu me retrouve au motel Desert Sands à El Paso. | Open Subtitles | أريدكِ أن تلاقيني في نزل ديسرت ساندز في إل باسو |
au motel des Palmiers brumeux. | Open Subtitles | في نزل النخيل الضبابية |
Il est au motel Cranston à Triangle en Virginie. | Open Subtitles | إنه في نزل "كرانستون" في "تراينغل" بـ "فيرجينيا" |
À 21 h, il dormira. Retrouve-moi au motel Shangri La à 21 h 30. | Open Subtitles | سينام بحلول التاسعة قابلني في نزل "شانغريلا" في التاسعة والنصف |
Corey Marlin a été retrouvé mort dans un motel, attaché et abattu. | Open Subtitles | تم العثور على كوري مارلن مقتولا في نزل وسط المدينة مقيد و مصاب بطلق ناري. |
Je suis allée dormir dans un motel. | Open Subtitles | قدت سيارتي بالأنحاء و أمضيت اليلة في نزل |
Selon elle, il vit dans un motel que l'on règle à la journée. | Open Subtitles | وفقا لكلامها,فهو يعيش في نزل بإيجار يومي |
Vous ne préférez vraiment pas séjourner dans un motel ? | Open Subtitles | أأنتَ متأكّد أنّك لن ترتاح أكثر لو أقمت في نزل صغير؟ |
Ils te font t'asseoir, et te font un compte-rendu, et ils te collent dans un motel de merde. | Open Subtitles | انهم فقط يجلسون يستجوبونك وبعد ذلك يدعونك تقضي اوقاتك في نزل حقير |
Cinq personnes interpellées à l'hôtel Méridien, Montparnasse, Paris : | UN | 2 - خمسة أشخاص ألقي عليهم القبض في نزل ميريديان، مونبارناس باريس: |
Oui, il ne sera pas seul à l'hôtel Mallard ce soir. | Open Subtitles | نعم، لن تكون هناك الوِحدة في "نزل (مالارد)" الليلة |
Si besoin est, un logement provisoire (hébergement, par exemple dans un foyer ou une pension) peut leur être trouvé. | UN | ويمكن عند الضرورة توفير مسكن مؤقت (على سبيل المثال في مركز مخصص للمأوى أو في نزل في الحالات الطارئة). |
J'ai dû sécuriser un hôtel contre les vampires. | Open Subtitles | وكانت لديّ مهمة مباغتة مصّاصة دماء في نزل. |
Ils semblent avoir pris une chambre à l'auberge Rancho Sierra. | Open Subtitles | يبدو أنهم حصلوا على غرفة في نزل رانجو سييرا |