"في نظام إقامة" - Traduction Arabe en Français

    • du système d'administration de
        
    • dans le système d'administration de
        
    • à l'administration de
        
    • dans l'administration de
        
    • au système d'administration de
        
    • sur le système d'administration
        
    • pour le système d'administration de
        
    • de l'administration
        
    • concourent à l'administration
        
    • par le système d'administration de
        
    • au sein du système d'administration
        
    Cela pourrait saper le rôle du Bureau, qui doit demeurer un organe indépendant dans le cadre du système d'administration de la justice. UN ويمكن أن يقوض ذلك دور المكتب باعتباره جهة مستقلة في نظام إقامة العدل.
    Description des différents acteurs du système d'administration de la justice UN وصف مختلف الجهات الفاعلة في نظام إقامة العدل
    Le projet entraînerait une transformation profonde du système d'administration de la justice. UN فالمشروع سيترتب عليه تغيير عميق في نظام إقامة العدل.
    M. Armand MacKenzie a présenté un exposé sur la discrimination dont les enfants autochtones sont victimes dans le système d'administration de la justice. UN فقرأ السيد أرماند ماكنزي بحثا عن الموضوع ركّز على التمييز الذي يتعرض لـه أطفال الشعوب الأصلية في نظام إقامة العدل.
    Notant avec préoccupation que l'écrasante majorité des personnes qui concourent à l'administration de la justice n'ont ni formation ni qualifications juridiques, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن الأغلبية العظمى من الأفراد العاملين في نظام إقامة العدل يفتقرون إلى التدريب أو المؤهلات في مجال القانون،
    Ce phénomène est fréquent dans l'administration de la justice tant pour les affaires pénales que civiles. UN إن التأخر في الحسم ظاهرة شائعة في نظام إقامة العدل في هذا البلد سواء فيما يتعلق بالقضايا الجنائية أو المدنية.
    Qui plus est, il n'a pas constaté, en liaison avec les cas signalés, que de réelles améliorations avaient été apportées au système d'administration de la justice. UN وفضلاً عن ذلك، لم يلاحظ الفريق أي تحسينات مهمة في نظام إقامة العدل فيما يتصل بالحالات المبلغ عنها.
    — Prévention dans le cadre du système d'administration de la justice; UN ـ التركيز على جانب الوقاية في نظام إقامة العدالة؛
    De fait, le règlement informel des différends est un élément crucial du système d'administration de la justice. UN وفي الواقع، فإن التسوية غير الرسمية للمنازعات عنصر حاسم في نظام إقامة العدل.
    Le Conseil de justice interne a un rôle clé à jouer dans la promotion de l'indépendance, du professionnalisme et de la responsabilité du système d'administration de la justice. UN ويضطلع مجلس العدل الداخلي بدور رئيسي في تعزيز الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    Au paragraphe 7 de la même résolution, l'Assemblée a souligné l'importance du principe d'indépendance des juges du système d'administration de la justice. UN ٧ - وشدّدت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من القرار، على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل.
    3. Souligne l'importance du principe de l'indépendance des juges du système d'administration de la justice; UN 3 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    3. Souligne l'importance du principe de l'indépendance des juges du système d'administration de la justice; UN 3 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    22. Les divers mécanismes informels de règlement des litiges constituent un élément essentiel du système d'administration de la justice. UN 22 - وأشار إلى أن آليات تسوية المنازعات غير الرسمية عنصر حاسم في نظام إقامة العدل.
    Les délégations ont mis l'accent sur le rôle important que jouaient le Conseil dans le système d'administration de la justice. UN وأكدت الوفود على الدور المهم الذي يضطلع به المجلس في نظام إقامة العدل.
    Il a ajouté qu'il y avait des lacunes considérables à combler dans le système d'administration de la justice pour faire face à ces problèmes. UN وأضاف أن ثمة ثغرات وأوجه قصور كبيرة في نظام إقامة العدل عند التعامل مع تلك المشاكل.
    Protection des droits de l'homme dans le système d'administration de la justice et grâce à l'action des ONG UN حماية حقوق اﻹنسان في نظام إقامة العدل وعن طريق المنظمات غير الحكومية
    Le Département a indiqué que diverses propositions concernant le réalignement des responsabilités entre les entités associées à l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies devraient être examinées en même temps que cette recommandation. UN وأشارت الإدارة إلى أن عددا من الاقتراحات المتعلقة بإعادة تنسيق المسؤوليات فيما بين الكيانات المشاركة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة ينبغي النظر فيها جنبا إلى جنب مع هذه التوصية.
    L'État partie devrait prendre les mesures voulues pour corriger les dysfonctionnements dans l'administration de la justice, notamment en veillant à ce que le montant des ressources allouées soit suffisant et en poursuivant ses efforts de lutte contre la corruption. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير اللازمة لإصلاح الخلل في نظام إقامة العدل، ولا سيما بضمان تخصيص مبالغ كافية من الموارد وبمواصلة جهودها الرامية إلى مكافحة الفساد.
    Pour les personnes externes, en revanche, la participation au système d'administration de la justice en tant que représentant légal n'est parfois qu'un engagement ponctuel. UN وبالنسبة لبعض الأفراد من خارج المنظمة، يكون التمثيل القانوني في نظام إقامة العدل مشاركة وحيدة لا تتكرر.
    Questions à incidences sur le système d'administration de la justice UN سابعا - المسائل المؤثرة في نظام إقامة العدل
    6. Souligne l'importance du principe d'indépendance des juges pour le système d'administration de la justice; UN 6 - تُؤكد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    57. La population continue à se montrer méfiante à l'égard de l'administration de la justice en général. UN ٧٥ - ولا يزال المواطنون يشعرون بانعدام الثقة في نظام إقامة العدل بوجه عام.
    Les ombudsmans régionaux et les chargés de dossiers basés au Siège ont tenu selon les besoins des réunions périodiques avec les acteurs concernés par le système d'administration de la justice et les représentants d'autres mécanismes de règlement des litiges. UN عقد أمناء المظالم الإقليميون، وكذلك الموظفون المكلفون بملفات العاملين في المقر، اجتماعات دورية مع أصحاب المصلحة في نظام إقامة العدل وممثلين عن الآليات الأخرى لتسوية المنازعات، حسب الاقتضاء
    De par sa place singulière au sein du système d'administration de la justice, le Bureau peut, aux fins de la recherche de règlement amiable, nouer un dialogue avec l'administration du Secrétariat comme des fonds et programmes administrés séparément. UN ١١٠ - ويتمتع المكتب بوضع فريد في نظام إقامة العدل يمكّنه من المشاركة في المناقشات التي تهدف إلى التسوية مع الإدارة، سواء في الأمانة العامة وفي الصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus