"في نظام الحسابات القومية" - Traduction Arabe en Français

    • dans le Système de comptabilité nationale
        
    • du système de comptabilité nationale
        
    • dans le SCN
        
    • in the System of National Accounts
        
    • du SNC
        
    • du SCN de
        
    • in the SNA
        
    Quelques délégations ont souligné la nécessité de prendre en compte les tâches ménagères dans le Système de comptabilité nationale. UN وشددت عدة وفود على أن اﻷعمال المنزلية ينبغي إدراجها في نظام الحسابات القومية.
    Ce problème concernait aussi d'autres composantes importantes des comptes nationaux, pour lesquels les estimations ne couvraient pas l'intégralité du champ d'application recommandé dans le Système de comptabilité nationale. UN وتأثرت أيضاً مكونات هامة أخرى نتيجة عدم تغطيتها تغطية كاملة على النحو الموصى به في نظام الحسابات القومية.
    Le Groupe a été informé que la plupart de ces pays avaient mis en place des programmes de mise en conformité de leurs statistiques officielles avec les normes internationales et que leurs comptes nationaux étaient désormais systématiquement établis sur la base des concepts définis dans le Système de comptabilité nationale de 1993. UN وعلم الفريق العامل أنه يجري حاليا في معظم الاقتصادات التي كانت مخططة مركزيا تنفيذ برامج لتحويل الاحصاءات الرسمية بما يتفق مع المعايير الدولية، وأنه يجري تجميع الحسابات القومية على أساس المفاهيم والتعاريف الواردة في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ بشكل منتظم ومنهجي.
    Publication du Guide des institutions à but non lucratif dans le cadre du système de comptabilité nationale UN نشــر دليل المؤسسات التي لا تسعى إلى تحقيق الربح في نظام الحسابات القومية
    Les forêts, cependant, n'apparaissent dans le SCN classique que lorsque les produits forestiers sont extraits et vendus. UN غير أن الغابات لا تظهر في نظام الحسابات القومية إلا عندما تستخرج المنتجات الحرجية وتباع.
    i) Handbook on Financial Production, Flows and Stocks in the System of National Accounts (Nations Unies/BCE); UN ' 1` كتيب عن الإنتاج المالي والتدفقات المالية والأرصدة في نظام الحسابات القومية (الأمم المتحدة/البنك المركزي الأوروبي)؛
    C'est ainsi que les estimations des revenus et des dépenses des ménages contenues dans le Système de comptabilité nationale servent à comparer et à évaluer les distorsions qui entachent les évaluations tirées des recensements et enquêtes. UN ويستخدم بخاصة تقديرات دخل ونفقات اﻷسر المعيشية المتضمن في نظام الحسابات القومية لمقارنة وتقييم أوجه التحيز المتضمنة في المقاييس المستنبطة من تعدادات السكان والدراسات الاستقصائية.
    La cohérence entre les concepts et définitions utilisés dans le MSCIS 2010 et ceux qui sont employés dans le Système de comptabilité nationale 2008 et dans le MBP6 est exposée et expliquée. UN ويتضمن الجزء أدلة وإيضاحات بخصوص الاتساق بين المفاهيم والتعاريف المستخدمة في دليل 2010 وتلك المستخدمة في نظام الحسابات القومية لعام 2008 والطبعة السادسة لدليل ميزان المدفوعات ووضع الاستثمار الدولي.
    À cet égard, la décision sur l'enregistrement des permis d'émission dans le Système de comptabilité nationale est d'un grand intérêt pour la révision du SCEE. UN وفي هذا الصدد، يكتسي البت في مسألة تسجيل تراخيص إطلاق الانبعاثات في نظام الحسابات القومية أهمية بالغة لتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Le Groupe de travail intersecrétariats a dressé une première liste de questions, dont certaines faisaient partie du programme de recherche présenté dans le Système de comptabilité nationale de 1993 et d'autres ont été ajoutées par la suite, liste qui a reçu l'aval de la Commission de statistique à sa trente-quatrième session. UN وأقرت اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين هذه القائمة التي تضمنت بعض المسائل التي وردت في برنامج البحوث المعروض في نظام الحسابات القومية لعام 1993، وبعض المسائل التي برزت لاحقا.
    142. Les contributions méthodologiques du Département sont reflétées dans le Système de comptabilité nationale de 1993. UN ١٤٢ - وتنعكس المساهمات المنهجية لﻹدارة في " نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ " .
    Il a noté que, selon le nouveau Système de comptabilité nationale de 1993, la somme du solde des revenus primaires pour tous les secteurs représente l’agrégat appelé revenu national brut, lequel correspond à la notion de produit national brut retenue dans le Système de comptabilité nationale de 1968. UN ولاحظت أنه وفقا لنظام الحسابات القومية الجديد لسنة ١٩٩٣ تسفر محصلة رصيد الدخول اﻷولية الشامل للقطاعات عن المجموع المسمى الدخل القومي اﻹجمالي، الذي يناظر مفهوم الناتج القومي اﻹجمالي المندرج في نظام الحسابات القومية لسنة ١٩٦٨.
    La Division a également collaboré avec l'Institut et avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale afin de garantir que les problèmes méthodologiques ayant une incidence sur la mesure équitable du travail des femmes dans le Système de comptabilité nationale (SCN) soient pris en considération dans sa version révisée de 1994. UN وتعاونت الشعبة أيضا مع المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة والفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية لضمان مراعاة القضايا المنهجية التي تؤثر في القياس العادل لعمل المرأة في نظام الحسابات القومية عند تنقيح هذا النظام في عام ١٩٩٤.
    142. Les contributions méthodologiques du Département sont reflétées dans le Système de comptabilité nationale de 1993. UN ١٤٢ - وتنعكس المساهمات المنهجية لﻹدارة في " نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ " .
    Une évaluation de cette nature est exposée dans la présente annexe, conformément aux recommandations inscrites dans le Système de comptabilité nationale 1993 et sur la base des réponses au questionnaire relatif aux comptes nationaux de l'Organisation des Nations Unies obtenues pour les cinq dernières années de déclaration (2009 à 2013). UN ٢ - ويَرِدُ في هذا المرفق تقييمٌ من هذا النوع أُجري عملا بالتوصيات الواردة في نظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية لفترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، أي من عام 2009 إلى عام 2013.
    Comme suite à la recommandation formulée dans le contexte du système de comptabilité nationale de 2008 tendant à ce que le principe du changement de propriétaire soit rigoureusement appliqué, certains postes économiquement importants ont été remaniés dans la classification des biens et des services. UN وبناء على التوصية الواردة في نظام الحسابات القومية لعام 2008 التي تدعو إلى تطبيق دقيق لمبدأ تغير الملكية، أعيد ترتيب بعض البنود ذات الأهمية الاقتصادية في تصنيف البضائع والخدمات.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique une note d'information concernant la publication du Guide des institutions à but non lucratif dans le cadre du système de comptabilité nationale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية مذكرة إعلامية عن نشر دليل المؤسسات التي لا تسعى إلى تحقيق الربح في نظام الحسابات القومية.
    L'agrégat le plus connu et le plus fréquemment utilisé du système de comptabilité nationale est le produit intérieur brut (PIB) qui est calculé aux prix courants et constants. UN والتجميع الأشهر والأكثر استعمالاً في نظام الحسابات القومية هو الناتج المحلي الإجمالي الذي يحسب بالأسعار الجارية والثابتة.
    Traitement des frais d'assurance et de fret dans le SCN 2008 UN معالجة الشحن والتأمين في نظام الحسابات القومية لعام 2008
    Description de l'approche fonctionnelle des comptes satellites dans le SCN UN وصف النهج الوظيفي تجاه الحسابات الفرعية في نظام الحسابات القومية
    Pendant l'année écoulée, la Division de statistique et la Banque mondiale ont diffusé pour observations la deuxième ébauche de l'ouvrage intitulé Handbook on Financial Production, Flows and Stocks in the System of National Accounts. UN 44 - وخلال العام الماضي، قامت الشعبة الإحصائية والبنك المركزي الأوروبي بتعميم المسودة الثانية للكتيب عن الإنتاج المالي والتدفقات المالية والأرصدة في نظام الحسابات القومية لالتماس تعليقات عليها.
    S'agissant du système de comptabilité nationale (SNC), le Comité a constaté que la notion de produit national brut (PNB) utilisée dans le cadre du SNC de 1968 avait été remplacée par celle de revenu national brut (RNB) dans le SNC de 1993, mais qu'il s'agissait d'une simple précision terminologique. UN 2 - وفيما يتعلق بنظام الحسابات القومية، ذكر أن اللجنة لاحظت أن مفهوم الناتج القومي الإجمالي المستخدم في نظام الحسابات القومية لعام 1968 قد استعيض عنه بمفهوم الدخل الإجمالي لنظام الحسابات القومية لعام 1993، غير أن الأمر يتعلق ببساطة بدقة المصطلحات.
    Ce document énoncera toutes les modifications apportées au chapitre 18 sur les nomenclatures fonctionnelles et à l’annexe V sur les nomenclatures et comptes du SCN de 1993, et les membres de la Commission disposeront de 30 jours pour l’examiner avant de l’adopter. UN وستوجز الوثيقة جميع التغييرات المدخلة على الفصل ١٨ بشأن التصنيف الوظيفي والمرفق الخامس بشأن التصنيفات والحسابات في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وسيعطى أعضاء اللجنة فترة ٣٠ يوما من أجل استعراضها قبل أن تعتمد.
    En collaboration avec la Banque centrale européenne, la Division de statistique élabore actuellement un manuel intitulé < < financial production, flows and stocks in the SNA > > , dont l'objet est de servir de guide pour la compilation des données sur le secteur financier et ses liens avec les autres secteurs institutionnels. UN 73 - وتعمل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بالتعاون مع البنك المركزي الأوروبي، على إعداد كتيب عن الإنتاج المالي والتدفقات المالية والأرصدة في نظام الحسابات القومية. ويهدف الدليل إلى تقديم التوجيهات بشأن المسائل المتعلقة بتجميع مادة الكتيب لقطاع المؤسسات المالية وصلاتها بالقطاعات المؤسسية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus