"في نفس الشيء" - Traduction Arabe en Français

    • la même chose
        
    Chaque fois que je vois un de ces vieillards, je pense toujours/i à la même chose. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Chaque fois que je vois un de ces vieillards, je pense toujours à la même chose. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Chaque fois que je vois un de ces vieillards, je pense toujours à la même chose. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Parce que je pensais la même chose lorsque je suis tombée enceinte. Open Subtitles لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها
    Pas plus que moi car je pense avoir trouvé la même chose. Open Subtitles ليس اكثر جنونا مني لأنني أعتقد أنني قد تعثرت في نفس الشيء
    j'ai considéré la même chose, mais le rapport du médecin est convaincant. Open Subtitles الصفحة 3 فكرت في نفس الشيء لكن التقرير الطبي غير قاطع
    j'ai considéré la même chose, mais le rapport du médecin est convaincant. Open Subtitles الصفحة 3 فكرت في نفس الشيء لكن التقرير الطبي غير قاطع
    Oh c'est terrible, parce que j'ai pensé la même chose. Open Subtitles هذا رائع لأنني كنت أفكر في نفس الشيء
    Vous n'avez pas pensé la même chose, après la nuit dernière? Open Subtitles ألم تفكر في نفس الشيء بعد ليلة الأمس ؟
    Vous retrouvez-vous souvent à penser la même chose, puis à la dire au même moment ? Open Subtitles هل يحدث عادة ان تفكروا في نفس الشيء ومن ثم تقولونه في نفس التوقيت؟
    Me dis pas que tu penses pas à la même chose. Open Subtitles أخبريني بأنّكِ لا تفكّرين في نفس الشيء الذي أفكّر فيه
    je pense toujours à la même chose. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Chaque fois que je vois un de ces vieillards, je pense toujours à la même chose. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين أفكر في نفس الشيء
    Ouais, je pensais justement à la même chose. Open Subtitles أجل ، كنتُ أفكر في نفس الشيء لتوّي
    C'est bizarre, je pensais exactement la même chose. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت أفكر في نفس الشيء
    On pense à la même chose. Toi d'abord. Open Subtitles كلينا نفكر في نفس الشيء, قل مافي بالك
    C'est marrant, j'ai pensé la même chose quand je t'ai vu dans le hall avec Daniel. Open Subtitles يا للسخرية، لقد فكرت في نفس الشيء عندما رأيتك في الردهة مع (دانييل)
    11H du matin, c'est 5h de l'après-midi heure locale. Je pensais la même chose. Open Subtitles الحادية عشر صباحا تعني الخامسة مساءا بالتوقيت المحلي - كنتُ أُفكر في نفس الشيء -
    Je jure que je pensais exactement la même chose. Open Subtitles أقسمُ أنني أفكرُ في نفس الشيء.
    Je pensais la même chose. Open Subtitles لقد كنت أفكر في نفس الشيء تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus