Secrétariat: réponse descriptive aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports sur les progrès. | UN | الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ عن التقدم المحرز. |
Organisations de la société civile: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | منظمات المجتمع المدني: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Toutes les entités chargées de présenter des rapports: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | جميع الهيئات المبلغة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
c) Si toute lacune dans les informations communiquées dans le cadre uniformisé de présentation a bien été expliquée à l'aide de mentions types telles que NE (non estimées) ou SO (sans objet), et s'il est fait un usage fréquent de ces mentions; | UN | (ج) ما إذا كانت الفجوات، إن وجدت فجوات، قد فسرت بإدراج تأشيرات دالة مثل (غ.م.) " غير مقدرة " أو (ل.ت.) " لا تنطبق " في نموذج الإبلاغ الموحد، وما إذا كان استعمال هذه المختصرات يتكرر كثيراً؛ |
b Les catégories indiquées dans le formulaire de notification ne constituent pas une définition des armes légères. | UN | (ب) الفئات المقدمة في نموذج الإبلاغ لا تشكل تعريفا " للأسلحة الصغيرة " و " الأسلحة الخفيفة " . |
Autres entités chargées de présenter des rapports: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Mécanisme mondial: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Pays touchés: réponses descriptives et à choix multiple aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | البلدان المتأثرة: الردود المتعددة الاختيارات والسردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Dans un nombre non négligeable de cas, les pays ont fait savoir qu'ils avaient eu recours à d'autres initiatives que celles qui figurent dans le modèle de présentation des rapports. | UN | وأبلغت بلدان كثيرة بأن لديها أنواعاً أخرى من المبادرات غير تلك المدرجة في نموذج الإبلاغ. |
Secrétariat/Mécanisme mondial (MM): réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | الأمانة/الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Parties touchées et entités régionales et sous-régionales chargées de présenter des rapports: réponses aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | الأطراف المتأثرة والهيئات المبلغة على الصعيدين دون الإقليمي/الإقليمي: ردود على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Secrétariat/MM, FEM, organismes des Nations Unies et OIG: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | الأمانة/الآلية العالمية ومؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Entités sous-régionales et régionales chargées de présenter des rapports, organismes des Nations Unies et OIG: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports. | UN | هيئات الإبلاغ دون الإقليمية/الإقليمية ومؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
b) Si tous les tableaux du CUP ont bien été remplis et si toute lacune dans les informations qui ont été communiquées a bien été expliquée à l'aide de mentions types (telles que NE, SO, < < NÉANT > > , IA, C) et s'il est fait un usage fréquent de ces mentions; | UN | (ب) ما إذا كان قد تم ملء جميع جداول نموذج الإبلاغ الموحد وما إذا كان قد تم تفسير أية ثغرات في نموذج الإبلاغ الموحد باستخدام رموز دالة (مثل NE، وNA، وNO، وIE، وC)(4) وما إذا كانت هذه الرموز الدالة تستخدم على نحو متواتر؛ |
La présente note et son additif fournissent quelques informations sur la notification des émissions de combustibles de soute au moyen du cadre uniformisé de présentation; cellesci reposent sur les données traitées et examinées à ce jour, c'est-à-dire sur les données d'inventaire communiquées en 2000. | UN | وتوفر هذه المذكرة والإضافة إليها بعض المعلومات عن الإبلاغ عن انبعاثات وقود السفن في نموذج الإبلاغ الموحد على أساس المعلومات المعالجة والمستعرضة حتى الآن، أي التقارير المتعلقة بقوائم الجرد لعام 2000. |