"في نهاية هذا الأسبوع" - Traduction Arabe en Français

    • ce week-end
        
    • ce weekend
        
    • à la fin de la semaine
        
    • à la fin de cette semaine
        
    Nous fondons beaucoup d'espoirs à cet égard sur la réunion qui se tiendra ce week-end à Londres. UN وفي هذا السياق، فإننا نعلق آمالا كبيرة على الاجتماع الذي سيعقد في نهاية هذا الأسبوع في لندن.
    Il était pas pour moi, ce week-end. Open Subtitles أنت لم تخطط في نهاية هذا الأسبوع بالنسبة لي.
    Et si on allait au lac ce week-end, faire du canoë ? Open Subtitles كنت أفكر في الذهاب ربما إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع وركوب الزورق
    Mais les quahogiens peuvent se réjouir, car Miss Fuller va venir au centre commercial de Quahog ce weekend, pour inaugurer le nouveau magasin "Vêtements de Garnements." Open Subtitles لأن السيد فولر ستظهر في مجمع كوهاج في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة الإفتتاح الكبير لـ محل برات واربز لملابس الأطفال الجديد
    Quittons le Sommet à la fin de la semaine avec un sens renouvelé de nos objectifs communs, en nous demandant comment les atteindre d'urgence. UN فلنعمل على أن نغادر في نهاية هذا الأسبوع بفهم متجدد لأهدافنا المشتركة وكيفية تحقيقها بصورة عاجلة.
    Avant de terminer ma déclaration, je voudrais dire quelques mots de mon cher ami et collègue, l'Ambassadeur Rodrigo Malmierca Díaz, le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui nous quittera à la fin de cette semaine. UN وقبل أن أنهي بياني، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن صديقي وزميلي العزيز السفير رودريغو مالمييركا دياز، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتركنا في نهاية هذا الأسبوع.
    Elle n'est pas en ville ce week-end, n'est-ce pas ? Open Subtitles أقصد, إنّها خارج البلدة في نهاية هذا الأسبوع, صحيح؟
    Tu réalises que j'ai tout laissé pour venir te voir ce week-end ? Open Subtitles تدرك أنني تركت كل شيء فقط لرؤيتك في نهاية هذا الأسبوع
    Il n'y aura pas de permission ce week-end. Open Subtitles لن تكون هناك أيّ إجازات في نهاية هذا الأسبوع.
    Non, on fera ça ce week-end. Open Subtitles .لا، لا ،لا دعيني أعوّض لك عن الأمر في نهاية هذا الأسبوع
    Euh, mais peut-être un moment ce week-end ? Open Subtitles لكن ربما في نهاية هذا الأسبوع في وقت ما؟
    Parmi tous les mensonges entendus ici ce week-end, il y avait une vérité... Open Subtitles من بين كل الأكاذيب التي سمعتها في نهاية هذا الأسبوع تعرف على حقيقة واحدة
    On commencera à chercher un appart ce week-end, si tu veux. Open Subtitles يجب أن نبحث عن شقة في نهاية هذا الأسبوع .إذا أردتِ ..
    Oh, en fait je vais en dehors de la ville ce week-end. Open Subtitles في الواقع أنا سأغادر المدينة من أجل الغوص في نهاية هذا الأسبوع
    Détendez-vous. ce week-end, attaque de Scud: Open Subtitles اجلسوا و استرخوا لأن الهجوم سيبدأ في نهاية هذا الأسبوع
    ce week-end, c'est la bataille pour la Couronne Éternelle. Open Subtitles في نهاية هذا الاسبوع ستقام معركة الممالك لمعرفة من سيتوج بالتاج الأبدي في نهاية هذا الأسبوع
    Je suis de garde ce weekend. Vous pouvez me remplacer ? Open Subtitles أنا تحت الطلب للعمل في نهاية هذا الأسبوع أيمكنكِ أن تتولي هذا بدلًا مني؟
    Je crois qu'on a eu assez de larmes ce weekend pour durer une vie. Open Subtitles غاز مسيل للدموع؟ أعتقد بأننا قد إكتفينا من الدموع التي ذُرفت في نهاية هذا الأسبوع والتي تكفي مدى الحياة.
    Et moi qui espérait avoir du temps en tête-à-tête avec toi, ce weekend. Open Subtitles كنت آمل في الحصول على بعض الوقت الخصوصي معكِ في نهاية هذا الأسبوع
    Merci, mec, mais j'ai des examens à la fin de la semaine. Open Subtitles شكراً يا رجل، لكن لديّ إختبارات نصفية في نهاية هذا الأسبوع.
    Et ce devoir est à rendre à la fin de la semaine. Open Subtitles لا تَنْسِ بِأَنَّ تلك المشاريعِ عليك أن تسلمها في نهاية هذا الأسبوع
    L'installation et le bâtiment doivent aller sous scellé à la fin de cette semaine sauf si... Open Subtitles المنشأة والممتلكات الأصلية مُدْرَج أن تؤول إلى إدارة جمع الأملاك في نهاية هذا الأسبوع ما لم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus