81. Le Groupe de travail a noté que sa vingt-troisième session se tiendrait à New York du 8 au 12 avril 2013. | UN | 81- أحاط الفريق العامل علماً بأنَّ دورته الثالثة والعشرين ستعقد في نيويورك من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2013. |
55. La huitième Réunion des États parties à la Convention se tiendra à New York du 18 au 22 mai 1998. | UN | ٥٥ - وسيعقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية في نيويورك من ١٨ إلى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٨. |
Convoquer sa septième session à New York du 15 au 19 ou 20 mars 1993 dans le but de préparer la première session de la Conférence des Parties à la Convention | UN | تعقد الدورة السابعة في نيويورك من ١٥ الى ١٩ أو ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣ من أجل التحضير للدورة اﻷولى لمؤتمر أطراف الاتفاقية |
10. La onzième et dernière session du Comité doit se tenir à New York du 6 au 17 février 1995. | UN | ١٠ - ومن المقرر عقد الدورة الحادية عشرة واﻷخيرة للجنة، في نيويورك من ٦ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
La neuvième session de la Commission aura lieu à New York du 21 au 25 mai 2001. | UN | وستُعقد الدورة التاسعة للجنة في نيويورك من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001. |
La Commission a tenu sa septième session, à New York, du 1er au 5 mai 2000. | UN | 56 - وعقدت الدورة السابعة للجنة في نيويورك من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000. |
S’il n’était pas en mesure de terminer ses travaux sur le projet de Convention sur le financement par cession de créances à cette session, il tiendrait sa trente-deuxième session à New York du 10 au 21 janvier 2000; | UN | وإذا لم يتمكن الفريق العامل من اختتام أعماله بشأن مشروع اتفاقية الإحالة في التمويل بالمستحقات في تلك الدورة، فسيعقد دورته الثانية والثلاثين في نيويورك من 10 الى 21 كانون الثاني/يناير 2000؛ |
La seizième session plénière de la Commission spéciale s’est tenue à New York du 28 septembre au 1er octobre 1998. | UN | وعقــدت الــدورة العامــة السادســة عشرة للجنة الخاصة في نيويورك من ٢٨ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Le Groupe de travail de la Commission de statistique a tenu sa dix-neuvième session à New York du 10 au 12 février 1998. | UN | عقد الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية دورته التاسعة عشرة في نيويورك من ١٠ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨. |
Le premier rapport intérimaire a été présenté oralement pendant la session du Groupe de travail qui s'est tenue à New York du 2 au 7 juin 1996. | UN | وقدم التقرير المرحلي اﻷول شفهياً في دورة الفريق العامل المعقودة في نيويورك من ٢ إلى ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
La Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (ci-après dénommé le " Traité " ), réunie à New York du 17 avril au 12 mai 1995, conformément aux articles VIII.3 et X.2 du Traité, | UN | مشروع قرار اقترحه الرئيس إن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية المعقود في نيويورك من ١٧ نيسان/أبريل الى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، وفقا للمادتين الثامنة، ٣ والعاشرة، ٢ من المعاهدة، |
«Projecting old-age mortality and its consequences», rapport de la réunion du Groupe de travail, tenue à New York du 3 au 5 décembre 1996. | UN | " اسقاطات وفيات المسنين وعواقبها " ، تقرير اجتماع الفريق العامل المعقود في نيويورك من ٣ إلى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
1. La quarante-septième session de la Commission se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York du 7 au 18 juillet 2014. | UN | 1- سوف تُعقد دورةُ اللجنة السابعة والأربعون في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من |
4. Le Groupe de travail I, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa vingt-deuxième session à New York du 10 au 14 février 2014. | UN | 4- عقد الفريق العامل الأول، الذي كان مؤلَّفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثانية والعشرين في نيويورك من 10 إلى 14 شباط/فبراير 2014. |
Ce document a été examiné à la trente-sixième session du Comité, qui s'est tenue à New York du 7 au 25 août 2006. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير خلال دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في نيويورك من 7 إلى 25 آب/أغسطس 2006. |
b) Décide que la quarante-cinquième session de la Commission se tiendra à New York du 4 au 7 mars 2014; | UN | (ب) يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة والأربعين للّجنة في نيويورك من 4 إلى 7 آذار/مارس 2014؛ |
:: Quarante-septième session de la Commission du développement social, tenue à New York du 3 au 13 février 2009. | UN | :: الدورة السابعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، التي عقدت في نيويورك من 3 إلى 13 شباط/فبراير 2009. |
Toujours à sa 1re séance, le Comité préparatoire a décidé de tenir sa troisième session à New York du 28 avril au 9 mai 2014. | UN | قررت اللجنة التحضيرية أيضا، في جلستها الأولى، أن تعقد دورتها الثالثة في نيويورك من 28 نيسان/أبريـــــل إلى 9 أيار/مايو 2014. |
Le Comité a décidé de tenir sa soixante-quatorzième session à New York du 2 au 20 juin 2014. | UN | 131 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الرابعة والسبعين في نيويورك من 2 إلى 20 حزيران/يونيه 2014. |
L'organisation a participé à plusieurs sessions annuelles de l'Instance permanente à New York de 2006 à 2009. | UN | وحضرت الرابطة الدورات السنوية لمؤتمرات المنتدى الدائم في نيويورك من عام 2006 حتى عام 2009. |
Je ne suis qu'un avocat. Je connais les avocats de New York. Qui êtes-vous ? | Open Subtitles | أعرف تقريبا كل محام مهم في نيويورك من أنت ؟ |
L'Union se félicite également de la récente réunion des États souscripteurs tenue à New York les 2 et 3 octobre 2003. | UN | ويرحب الاتحاد أيضا بالاجتماع الأخير للبلدان المنضمة الذي عقد في نيويورك من 2 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
3. Le Comité a tenu quatre sessions, la première à New York, du 10 au 14 mai 1993, la deuxième à New York également du 17 au 21 janvier 1994, la troisième à Genève, du 12 au 16 septembre 1994, et la quatrième à New York, du 23 au 27 janvier 1995. | UN | ٣ - وعقدت اللجنة أربع دورات: اﻷولى في نيويورك من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، والثانية في نيويورك من ١٧ الى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والثالثة في جنيف من ١٢ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والرابعة في نيويورك من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
L'objectif du programme est d'aider les diplomates en poste à New York à acquérir des connaissances dans le domaine de l'informatique, de les initier aux arcanes de l'Internet et de mieux leur faire comprendre les questions qui se posent dans la société de l'information en matière de politiques et de sécurité. | UN | ويمكِّن هذا البرنامج الدبلوماسيين في نيويورك من اكتساب مهارات حاسوبية محددة ويطلعهم على أعمال الإنترنت. ويساعدهم أيضا في تحسين وعيهم وفهمهم للسياسات والمسائل الأمنية المتعلقة بمجتمع المعلومات. |
La baisse de l'utilisation à New York entre 2000 et 2001 est due uniquement au fait que l'on a perdu davantage de temps du fait de séances commencées plus tard ou levées plus tôt que prévu, le taux | UN | أما الهبوط الحاد في معامل الاستفادة في مركز العمل في نيويورك من 2000 إلى 2001 فيعزى لسبب وحيد يتمثل في ازدياد عدد الدقائق الضائعة بسبب التأخير في افتتاح الاجتماعات والتبكير في رفعها. |