L'Assemblée a poursuivi son examen de la question à sa soixante-quatrième session. | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والستين. |
L'Assemblée poursuivrait l'examen de la question à sa soixante-huitième session. | UN | وستعاود الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتها الثامنة والستين. |
82. Le Comité est convenu que le Sous-Comité devrait poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٢٨ - واتفقت اللجنة على أن تواصل اللجنة الفرعية النظر في هذا البند في دورتها المقبلة. |
Le SBI est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa dix-huitième session. | UN | وقد وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة. |
139. Le Comité a recommandé que le Sous-Comité juridique poursuive l'examen de cette question à sa trente-cinquième session, en 1996. | UN | ١٣٩ - وأوصت اللجنة اللجنة الفرعية القانونية بمواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين عام ١٩٩٦. |
278. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquantième session en 2007. | UN | 278- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخمسين، في عام 2007. |
98. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à ce qu'il poursuive l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٨٩ ـ وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة. |
Il se félicite de la décision du Comité d'examiner la question à sa session suivante en 2001. | UN | وأعرب عن ترحيب بيرو بالقرار الذي اتخذته اللجنة بأن تنظر في هذا البند في دورتها القادمة في عام 2001. |
122. Le Comité a recommandé que le Sous-Comité juridique reprenne l'examen de la question à sa trente-quatrième session, en 1995. | UN | ٢٢١ - وأوصت اللجنة بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية نظرها في هذا البند في دورتها الرابعة والثلاثين عام ٥٩٩١. |
141. Le Comité a recommandé de poursuivre l'examen de la question à sa trente-huitième session, en 1995. | UN | ١٤١ - وأوصت اللجنة بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة والثلاثين في عام ٥٩٩١. |
À cette occasion, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question à sa vingt-cinquième session (résolution 2552 (XXIV)). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعيــة النظــر في هذا البند في دورتها الخامسة والعشرين )القرار ٢٥٥٢ )د - ٢٤((. |
98. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité à l'effet qu'il poursuive l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٩٨ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية الداعية الى قيامها بمواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة. |
154. Le Comité a recommandé la poursuite de l'examen de cette question à sa trente-cinquième session, en 1996. | UN | ١٥٤ - وأوصت اللجنة بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين، عام ١٩٩٦. |
87. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à ce qu'il poursuive l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | ٧٨ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة. |
91. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à ce qu'il poursuive l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | ١٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها المقبلة. |
Pour l’examen de ce point à sa cinquante-cinquième session, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | وكان قد عرض على اللجنة، للنظر في هذا البند في دورتها الخامسة والخمسين، الوثائق التالية: |
Il a en outre noté que le SBSTA allait poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | كما أشارت إلى أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ستواصل النظر في هذا البند في دورتها اللاحقة. |
Il est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa troisième session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثالثة. |
Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée, entre autres dispositions, déciderait de revenir sur cette question à sa soixante-huitième session. | UN | وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تعاود النظر في هذا البند في دورتها الثامنة والستين. |
133. Le Comité a recommandé que le Sous-Comité juridique poursuive l'examen du point à sa trente-quatrième session, en 1995. | UN | ٣٣١ ـ وأوصت اللجنة بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والثلاثين في عام ٥٩٩١. |
L'Assemblée a poursuivi son examen de la question à ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions (résolutions 45/185 et 46/149). | UN | وواصلت الجمعية نظرها في هذا البند في دورتها الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين )القراران ٤٥/١٨٥ و ٤٦/١٤٩(. |
140. À la même séance, le SBI est convenu que l'examen de ce point serait poursuivi à sa trente-cinquième session sur la base du projet de texte figurant à l'annexe II, en vue de recommander un projet de décision sur la question à la Conférence des Parties à sa dix-septième session, pour adoption. | UN | 140- وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني، بهدف التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |