La Commission reprend l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau de liaison de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب الاتصال لمؤتمر التجارة والتنمية في نيويورك. |
La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
La Commission poursuit l’examen du point en entendant une déclaration liminaire par le Directeur adjoint de la Division du développement durable du Département des affaires économi-ques et sociales. | UN | واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير المساعد لشعبة التنمية المستدامة، التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission poursuit l'examen de la question en enten-dant une déclaration du Président du Comité du personnel des Nations Unies. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان من رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة. |
La Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire du Contrôleur. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المراقب المالي. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Directeur du Bureau de New York d'Habitat. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به مدير مكتب مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيويورك. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire de l'Administrateur chargé du Bureau des commissions régionales de l'ONU à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول عن اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، مكتب نيويورك الفترة المخصصة للأسئلة |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le Pacte mondial. | UN | باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بنيويورك. |
La Commission reprend l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire de la Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به المنسق المساعد للإغاثة الطارئة، بالنيابة، التابع لمكتب منسق الشؤون الإنسانية. |
La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي قدمه مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui répond à une question posée par le représentant de Cuba. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي أجاب على سؤال طرحه ممثل كوبا. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui répond aux questions posées par les représentants du Pakistan et de la Suisse, ainsi que par l'observateur de l'Union européenne. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي رد على أسئلة طرحها ممثلا باكستان وسويسرا، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général de la CNUCED. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Secrétariat pour la Décennie internationale de la prévention de catastrophes natu-relles du Bureau de la Coordination des affaires humanitaires. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان تمهيدي أدلى به مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
La Commission commence l'examen général du point en entendant une déclaration liminaire du Coordonnateur exécutif du secrétariat de coordination pour le financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي، بأمانة تنسيق عملية تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence l’examen de la question en enten-dant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l’homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
La Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration du Contrôleur. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب المالي. |
La Commission commence l’examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Chef du Service des relations extérieures et de la liaison du FNUAP et le Directeur de la Division de l’économie et de l’administration publiques (DAES). | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به كل من رئيس العلاقات الخارجية والاتصال في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |