Pour Monaco, les changements dans les estimations pour 1990 ne sont pas présentés dans ce tableau parce que ses inventaires antérieurs étaient incomplets. | UN | وبالنسبة لموناكو لا ترد في هذا الجدول التغييرات في تقديرات 1990 نظراً لأن قوائم الجرد السابقة كانت ناقصة. |
Les Parties qui ont fourni d'autres tableaux dans leur RIN ne sont pas prises en compte dans les pourcentages donnés dans ce tableau. | UN | والأطراف التي قدمت جداول بديلة في قوائم الجرد الوطنية لم تؤخذ في الاعتبار في النسب المئوية الواردة في هذا الجدول. |
Les chiffres inscrits dans le présent tableau sont donc calculés sur la base de 35 %. | UN | ولذلك فإن اﻷرقام الواردة في هذا الجدول محسوبة على أساس ٣٥ في المائة. |
Toutefois, les ressources correspondantes sont réparties entre les sous-programmes pertinents et apparaissent dans le présent tableau. | UN | أما الموارد ذات الصلة فقد تمت قسمتها بين البرامج الفرعية ذات الصلة وترد في هذا الجدول. |
La part des PMA dans les exportations de ces produits étant négligeable, elle n'apparaît pas dans le tableau 1. | UN | أما حصة أقل البلدان نمواً من صادرات هذه المنتجات فهي زهيدة ولذلك لا تظهر في هذا الجدول. |
Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. | UN | والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول. |
Note: si plus d'une méthode est utilisée, seule la plus efficace est prise en compte dans ce tableau. | UN | ملاحظة: في حالة استخدام أكثر من وسيلة، تؤخذ الوسيلة الأشد فعالية في الاعتبار في هذا الجدول. |
Les chiffres figurant dans ce tableau sous la rubrique < < Modifications après enregistrement > > comprennent les trois types de demande précités. | UN | وتشمل الأرقام في هذا الجدول الخاضعة للتغيير اللاحق للتسجيل الأنواع الثلاثة من الطلبات المذكورة أعلاه. |
Note : Le nombre total de personnes indiqué dans ce tableau ne correspond pas à la somme des totaux partiels, car une même personne peut occuper différentes fonctions au cours de différents engagements. | UN | ملاحظة: تختلف مجاميع الأشخاص الواردة في هذا الجدول عن إجمالي المجاميع الفرعية لأن شخصا واحدا يمكن أن يتولى وظائف مختلفة في إطار تعاقدات ذات أنواع مختلفة. |
Les données figurant dans ce tableau ne sont pas exhaustives, puisqu'il y a de nombreux autres projets de ce type. | UN | والبيانات الواردة في هذا الجدول ليست شاملة، حيث يوجد العديد من المشاريع الأخرى من هذا القبيل. |
Les données de projections figurant dans ce tableau représentent la somme des émissions prévues pour ces deux secteurs. | UN | وتمثل بيانات الاسقاطات المقدمة في هذا الجدول مجموع الانبعاثات المسقطة بالنسبة إلى هذين القطاعين. |
Les postes d'appui du programme pour le bureau au Siège sont compris dans ce tableau. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن وظائف دعم البرامج للمكتب في المقر مدرجة في هذا الجدول. |
Note: dans le présent tableau, l'expression < < Information financière > > est utilisée dans un sens large qui englobe les informations financières et non financières. | UN | لاحظة: يستخدم الإبلاغ من قبل الشركات في هذا الجدول بمعناه الواسع، بما فيه الإبلاغ المالي وغير المالي. |
Ces postes ne sont pas compris dans le total indiqué pour 2003 dans le présent tableau. | UN | ولا تندرج هذه الوظائف ضمن المجموع المبين لعام 2003 في هذا الجدول. |
Les sources pour lesquelles il est indiqué la mention " Non observé " (NO) ont été considérées comme déclarées dans le présent tableau. | UN | اعتبرت المصادر المبلغ عن أنها غير حاصلة بأنها مصادر مبلّغ عنها في هذا الجدول. |
Ce total a été fixé à 100 % dans le présent tableau. | UN | وقد حدد هذا المجموع في هذا الجدول بنسبة 100 في المائة. |
Note : L'explication des abréviations et acronymes employés dans le tableau figure à la fin du document | UN | ملحوظة: ترد في ذيل هذه الوثيقة التعاريف والمختصرات والمصطلحات المستخدمة في هذا الجدول. |
Les montants indiqués dans le tableau ci—dessus pour la Slovaquie représentent la part de la République slovaque des indemnités recommandées au titre de la quatrième tranche. | UN | وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة. |
L'augmentation des montants demandés apparaissant dans le tableau est résumée ci-après et une explication détaillée figure dans les chapitres consacrés à chaque programme. | UN | ويرد فيما يلي موجز للنمو في الموارد المبين في هذا الجدول. كما يرد توضيح مفصل في الفصول ذات الصلة بكل برنامج. |
Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. | UN | والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول. |
L'analyse de ce tableau montre qu'il y a une baisse très timide du taux d'excision entre EDSM II et III. | UN | يبين التحليل الوارد في هذا الجدول أن ثمة انخفاضا بالغ الضآلة في معدل الختان فيما بين الدراستين الثانية والثالثة. |
Note : Les chiffres ayant été arrondis, les totaux du présent tableau diffèrent légèrement de ceux des divers rapports annuels. | UN | تختلف المجاميع الواردة في هذا الجدول عن تلك الواردة في مختلف التقارير السنوية بمبالغ ضئيلة وذلك للتقريب. |
a Pour ce qui est de l’écart entre les totaux indiqués à ce tableau et ceux donnés au tableau 2, se reporter à la note a du tableau 2. | UN | )أ( انظر الحاشية )أ( من الجدول ٢ لتفسير الاختلافات بين المجاميع في هذا الجدول والمبالغ المبينة في الجدول ٢. |
Tous les chiffres du tableau ont été arrondis aléatoirement à la base 3. | UN | تم تقريب جميع الأرقام الواردة في هذا الجدول جزافاً إلى الرقم العشري الثالث. |
c Les nouvelles données communiquées par la Hongrie (version 2) concernent l'année de référence; les changements qui en résultent ne figurent pas sur ce tableau. | UN | (ج) يتضمن تقرير هنغاريا (الصيغة 2) بيانات جديدة عن سنة الأساس، ولكن التغير الناتج عن ذلك لم يُضمَّن في هذا الجدول. |
a Les moyennes régionales sont calculées à partir d'une moyenne pondérée des derniers ensembles de données dont on dispose pour chaque pays ou territoire pour la période considérée. | UN | (أ) حسبت المعدلات الإقليمية الواردة في هذا الجدول على أساس المتوسط المرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية. |
Qui à cette table veut connaitre le secret pour miser gagnant au football professionnel? | Open Subtitles | الذين في هذا الجدول يريد أن يعرف السر إلى الفوز الرهانات في كرة القدم للمحترفين؟ |