g La sortie de l'actif de ce montant doit faire l'objet d'une décision de l'Assemblée générale. | UN | (ز) سيكون التصرف في هذا المبلغ مرهونا بقرار من الجمعية العامة. |
e La sortie de l'actif de ce montant doit faire l'objet d'une décision de l'Assemblée générale. | UN | (هـ) سيكون التصرف في هذا المبلغ مرهونا بقرار من الجمعية العامة. |
e La sortie de l'actif de ce montant doit faire l'objet d'une décision de l'Assemblée générale. | UN | (هـ) سيكون التصرف في هذا المبلغ مرهونا بقرار من الجمعية العامة. |
Figure dans ce montant un compte spécial dit des contributions du personnel dont le montant est de 2 971 239 dollars des États-Unis. | UN | ويدخل في هذا المبلغ حساب خاص للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 239 971 2 دولارا. |
L'Administration a indiqué au Comité que le coût initial tant des terrains que des bâtiments appartenant à l'Office des Nations Unies à Genève était compris dans ce montant. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأن التكلفة الأصلية لكل من الأراضي والمباني المملوكة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف مشمولة في هذا المبلغ. |
Par la même décision, l'Assemblée a décidé qu'il ne serait pas nécessaire de mettre ce montant en recouvrement. | UN | وفي نفس المقرر، قررت الجمعية العامة أنه لا يلزم تحديد اﻷنصبة المقررة في هذا المبلغ. |
J'ai besoin de fonds dans ce montant. | Open Subtitles | أحتاج الأموال في هذا المبلغ. |
Dans le présent rapport, le Secrétaire général demande l’autorisation de contracter des engagements de dépenses d’un montant de 205,4 millions de dollars et de mettre ce montant en recouvrement auprès des États Membres, afin de faire face aux besoins les plus pressants de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), en attendant que des prévisions de dépenses détaillées soient présentées à l’Assemblée générale. | UN | يتضمن هذا التقرير طلب الدخول في التزام بمبلغ ٢٠٥,٤ مليون دولار، مع تحديد اﻷنصبة المقررة في هذا المبلغ لتغطية الاحتياجات العاجلة للغاية ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، ريثما يتم تقديم تقديرات التكاليف التفصيلية إلى الجمعية العامة. |
En conséquence, le Secrétaire général demande à l’Assemblée générale de l’autoriser à contracter des engagements d’un montant de 205,4 millions de dollars et à mettre ce montant en recouvrement auprès des États Membres, afin de couvrir les coûts opérationnels initiaux de l’ATNUTO en attendant que soit établi un budget complet qui sera présenté à l’Assemblée au début de 2000. | UN | ٩ - وبناء على ذلك، يطلب اﻷمين العام من الجمعية العامة منحه سلطة الالتزام بمبلغ ٢٠٥,٤ مليون دولار وتحديد اﻷنصبة المقررة في هذا المبلغ لتغطية تكاليف التشغيل اﻷولية ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وذلك ريثما يتم إعداد الميزانية الكاملة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في أوائل عام ٢٠٠٠. |