* Tous les chiffres présentés dans ces tableaux sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة. |
Les résultats de recensement présentés dans ces tableaux intègrent l'erreur d'observation, mais pas l'erreur d'échantillonnage. | UN | وتشمل نتائج التعداد في هذه الجداول نسبة خطأ خارج العينات لكنها لا تتضمن خطأ العينة. |
Les données qui ont été sensiblement corrigées et/ou les informations supplémentaires incluses dans ces tableaux sont indiquées dans les notes infrapaginales. | UN | ويشار في الحواشي إلى التنقيحات الملموسة و/أو المعلومات اﻹضافية الواردة في هذه الجداول. |
* Tous les chiffres présentés dans ces tableaux sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول كافة مؤقتة. |
Il n'est pas fait état dans les tableaux des exportations d'articles à des fins de démonstration ou d'entretien, autrement dit, les exportations temporaires d'articles qui sont censés revenir ensuite en Norvège ou d'articles qui sont restitués à un propriétaire étranger après réparation ou modification en Norvège. | UN | ولم تدرج في هذه الجداول صادرات البضائع ﻷغراض الترويج أو الصيانة، أي الصادرات المؤقتة عن البضائع التي ستعاد فيما بعد إلى النرويج، أو البضائع التي تعاد إلى مالك أجنبي بعد إصلاحها أو تعديلها في النرويج. |
* Tous les chiffres présentés dans ces tableaux sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول كافة مؤقتة. |
* Tous les chiffres présentés dans ces tableaux sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول كافة مؤقتة. |
* Toutes les données utilisées dans ces tableaux sont provisoires. Note : Les totaux peuvent ne pas être exacts car les chiffres sont arrondis. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة وقد لا تتطابق المجاميع نظرا لتقريب الأرقام. |
Les Parties visées à l'annexe I devraient en outre indiquer dans ces tableaux les catégories sources qui sont considérées comme des sources catégories principales dans leur inventaire. | UN | و فضلاً عن هذا، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في هذه الجداول إلى المصادر الفئات التي حُددت على أنها مصادر فئات أساسية في قوائم الجرد. |
Les Parties visées à l'annexe I devraient en outre indiquer dans ces tableaux les catégories qui sont considérées comme des catégories principales dans leur inventaire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبين في هذه الجداول الفئات التي حددت على أنها فئات رئيسية في قوائم الجرد. |
Les Parties visées à l'annexe I devraient en outre indiquer dans ces tableaux les catégories qui sont considérées comme des catégories principales dans leur inventaire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبين في هذه الجداول الفئات التي حددت على أنها فئات رئيسية في قوائم الجرد. |
Les chiffres donnés dans ces tableaux sont tirés de la publication Statistical Information on Social Welfare Services pour 1997. | UN | واستمدت الأرقام الواردة في هذه الجداول من " المعلومات الإحصائية المتعلقة بخدمات الرعاية الاجتماعية " التي صدرت في عام 1997. |
Note: dans ces tableaux la population active comprend les personnes qui travaillent, les personnes qui ont perdu ou abandonné leur précédent emploi et ceux qui sont à la recherche d'un premier emploi stable. | UN | ٧ر١٨٦ ٢ ٣ر٦١٧ ٢ ٩ر٦٥٧ ٢ ملاحظة : تتألف القوى العاملة في هذه الجداول من العاملين والعاطلين الذين فقدوا أو تركوا أعمالهم السابقة ومن يبحثون عن أول عمل ثابت لهم . |
dans ces tableaux, le symbole (-) a été utilisé pour indiquer les variations en pourcentage dépassant les 10 000 %. | UN | في هذه الجداول أدخلت علامة الواصلة (-) للدلالة على التغيرات الحاصلة في النسب المئوية بما يتجاوز 000 10 في المائة. |
dans ces tableaux, le symbole (-) a été utilisé pour indiquer les variations en pourcentage dépassant les 10 000 %. | UN | وقد أُدخلت في هذه الجداول العلامة (-) للدلالة على التغيرات الحاصلة في النسب المئوية التي تتجاوز 000 10 في المائة. |
dans ces tableaux, le symbole (-) a été utilisé pour indiquer les variations en pourcentage dépassant les 10 000 %. | UN | وقد أُدخلت في هذه الجداول العلامة (-) للدلالة على التغيرات الحاصلة في النسب المئوية التي تتجاوز 000 10 في المائة. |
Il a décidé d'étudier, à sa vingt et unième session, comment les codes d'identification utilisés dans ces tableaux pourraient renvoyer aux projets UTCATF exécutés au titre de l'article 6 du Protocole de Kyoto. | UN | وقررت أن تنظر، في دورتها الحادية والعشرين، في كيفية إشارة رموز التحديد في هذه الجداول إلى مشاريع إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
Les tableaux XI.59 donnent une liste plus détaillée de ces projets (les dépenses et estimations de formation qui figurent dans ces tableaux sont discutés à part dans la section IV). Les informations qui suivent portent sur les activités les plus importantes. | UN | وتقدم الجداول حادي عشر - 5-9 قائمة أكثر تفصيلاً لهذه المشاريع (نفقات التدريب وتناقش التقديرات المدرجة في هذه الجداول بصفة منفصلة في الفرع رابعاً). وتتعلق المعلومات التالية بأهم هذه الأنشطة. |
On notera que seules les réponses des pays ayant répondu aux questionnaires de la Convention de Bâle et de la CE figurent dans les tableaux ayant fait l'objet d'analyses. | UN | ويلاحظ أن تلك البلدان هي فقط التي أتيحت ردودها على كل من أسئلة اتفاقية بازل وأسئلة اللجنة الاقتصادية لأوروبا وتم تضمينها في هذه الجداول وتحليلها. |
* Les chiffres pour 2004 cités dans les tableaux ci-dessus sont provisoires. | UN | الأنشطة القطرية * جميع بيانات عام 2004 المستخدمة في هذه الجداول بيانات مؤقتة. |