"في ورقات العمل السابقة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les documents de travail précédents
        
    • reporter aux documents de travail antérieurs
        
    • dans les précédents documents de travail
        
    • dans de précédents documents de travail
        
    • dans des documents de travail précédents
        
    • des précédents documents de travail
        
    • dans les documents de travail antérieurs
        
    On trouvera de plus amples informations à ce sujet dans les documents de travail précédents établis par le Secrétariat. UN ويوجد في ورقات العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع.
    On trouvera des renseignements complémentaires concernant les transports, les communications et les autres services de base dans les documents de travail précédents établis par le Secrétariat. UN 23 - ويوجد في ورقات العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة مزيد من المعلومات عن ترتيبات النقل والاتصالات ومرافق أساسية أخرى.
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة.
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs à l'adresse suivante: http://www.un.org/fr/decolonization/workingpapers.shtml. UN وترد تفاصيل إضافية في ورقات العمل السابقة التي يمكن الاطلاع عليها في الموقع التالي: http://www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    Ce rapport qui a été établi par le gouvernement du territoire en collaboration avec le Bureau régional de recensement (Regional Census Office) dont le siège se trouve à la Trinité-et-Tobago, présente une mise à jour des chiffres préliminaires du recensement figurant dans les précédents documents de travail relatifs au territoire. UN وقد نقح التقرير، الذي أعدته حكومة الاقليم بالتعاون مع المكتب لتعداد السكان الاقليمي الذي مقره في ترينيداد وتوباغو، أرقام التعداد اﻷولية المذكورة في ورقات العمل السابقة المتعلقة بالاقليم.
    18. On trouvera des renseignements concernant la position du gouvernement du territoire au sujet du statut futur du territoire dans les précédents documents de travail établis par le Secrétariat de l'ONU. UN ١٨ - ترد المعلومات المتعلقة بموقف حكومة اﻹقليم فيمــا يتعلــق بمركــزه في المستقبل في ورقات العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    On trouvera des détails complémentaires dans de précédents documents de travail. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية في ورقات العمل السابقة.
    Le BSCI a appris que le Groupe veillait à ne pas reproduire le texte qui figurait dans d'autres documents et qu'il s'y référait plutôt dans les notes de bas de page afin d'éviter de répéter l'information déjà fournie dans des documents de travail précédents. UN وأُبلغ المكتب بأنه يتم بذل جهود لتجنب إدراج النصوص المتاحة في وثائق أخرى، والاستعاضة عن ذلك بالإشارة إلى تلك النصوص في الحواشي، مما يحول دون تكرار المعلومات التي تم تقديمها في ورقات العمل السابقة.
    Les secteurs de la sécurité et de la protection sociales de Gibraltar continuent d'être régis par les lois relatives à la sécurité sociale mentionnées dans les documents de travail précédents. UN 26 - لا يزال قطاعا الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية في جبل طارق يخضعان للعديد من قوانين الضمان الاجتماعي المذكورة في ورقات العمل السابقة.
    Les secteurs de la sécurité et de la protection sociales de Gibraltar continuent d'être régis par les lois relatives à la sécurité sociale mentionnées dans les documents de travail précédents. UN 22 - لا يزال قطاعا الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية في جبل طارق يخضعان للعديد من قوانين الضمان الاجتماعي المذكورة في ورقات العمل السابقة.
    De plus amples informations concernant les installations militaires figurent dans les documents de travail précédents (voir A/AC.109/2005/11 et A/AC.109/2008/8). B. Commerce UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات بشأن المنشآت العسكرية في جبل طارق في ورقات العمل السابقة (انظر A/AC.109/2005/11 و A/AC.109/2008/8).
    On trouvera des renseignements complémentaires concernant les transports, les communications et les autres services de base, comme la production d'électricité, dans les documents de travail précédents établis par le Secrétariat, dont le document de travail A/AC.109/2009/13. UN 21 - ويوجد في ورقات العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة مزيد من المعلومات بشأن ترتيبات النقل والاتصالات والمرافق الأساسية الأخرى مثل توليد الكهرباء، بما فيها ورقة العمل لعام 2009 (A/AC.109/2009/13).
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs, qui peuvent être consultés sur le site de l'ONU : http://www.un.org/en/decolonization/ workingpapers.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المنشورة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة www.un.org/Depts/dpi/decolonization/workingpapers.shtml.
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs disponibles à l'adresse suivante : www.un.org/en/decolonization/working papers.shtml. UN ويرد مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المنشورة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs qui peuvent être consultés sur le site de l'ONU : www.un.org/fr/decolonization/documents.shtml. UN ويرد مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المنشورة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs à l'adresse suivante : http://www.un.org/fr/decolonization/documents.shtml. UN وترد تفاصيل إضافية في ورقات العمل السابقة التي يمكن الاطلاع عليها في الموقع التالي: http://www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml، available from.
    13. On trouvera des détails sur les services financiers internationaux assurés par le territoire et sur leur réorganisation dans les précédents documents de travail. UN ١٣ - ترد التفاصيل المتعلقة بإعادة النظر في قطاع الخدمات المالية الدولية باﻹقليم وبإعادة تنظيمه في ورقات العمل السابقة المتعلقة باﻹقليم.
    On trouvera de plus amples détails dans les précédents documents de travail figurant sur le site des Nations Unies http://www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml. UN ويرد مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المنشورة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة http://www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    Comme il est indiqué dans les précédents documents de travail (voir A/AC.109/2001/13, par. 31 à 35 et A/AC.109/2002/3, par. 43 à 47), le secteur des services financiers, du fait de sa création relativement récente, applique pour l'essentiel les normes internationales en vigueur. UN 34 - وكما ذكر في ورقات العمل السابقة (انظر A/AC.109/2001/13، الفقرات 31-35 و A/AC.109/2002/3، الفقرات 43-47)، فإن الخدمات المالية لأنغيلا مطابقة إلى حد كبير للمعايير الدولية الحالية.
    Des informations relatives à la position générale de l'Argentine et du Royaume-Uni figurent dans de précédents documents de travail et dans les documents A/64/612, A/64/672 et A/64/879. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالموقفين العامين للأرجنتين والمملكة المتحدة في ورقات العمل السابقة وفي الوثائق A/64/612 و A/64/672 و A/64/879.
    16. On trouvera dans de précédents documents de travail établis par le Secrétariat (A/AC.109/1137, par. 17; A/AC.109/1180, par. 30 à 36; A/AC.109/2043, par. 41 à 43) un résumé de la position de la Puissance administrante en ce qui concerne les territoires relevant d'elle. UN ١٦ - يرد موجز لموقف الدولة القائمة باﻹدارة تجاه أقاليمها التابعة، في ورقات العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/1137)، الفقرة ١٧؛ و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠ - ٣٦؛ و A/AC.109/2043، الفقرات ٤١ - ٤٣(.
    4. L'objectif de ce document n'est pas de reprendre l'analyse juridique faite dans des documents de travail précédents présentés par d'autres délégations, notamment ceux qui ont été publiés sous les cotes CCW/GGE/I/WP.9, CCW/GGE/I/WP.10, CCW/GGE/II/WP.8 et CCW/GGE/II/WP.22. UN 4- وهي لا تهدف إلى أن تكون تكراراً للتحليل القانوني الوارد في ورقات العمل السابقة المقدمة من جهات أخرى مثل CCW/GGE/I/WP.9، وCCW/GGE/I/WP.10، وCCW/GGE/II/WP.8. وCCW/GGE/II/WP.22.
    2 Pour plus de détails, voir les sections correspondantes des précédents documents de travail publiés sous les cotes suivantes : A/AC.109/L.1328, A/AC.109/623, 663, 715, 747, 783, 836, 871, 919, 961, 1001 et 1115. UN )٢( للاطلاع على التفاصيل، انظر ما يقابل ذلك من فروع في ورقات العمل السابقة الواردة في الوثائق: A/AC.109/L.1328، A/AC.109/623، 663، 715، 747، 783، 836، 871، 919، 961 و 10001 و 1115.
    On trouvera des renseignements plus détaillés dans les documents de travail antérieurs disponibles à l'adresse suivante : www.un. org/en/decolonization/workingpapers.shtml. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية في ورقات العمل السابقة المتاحة على الموقع التالي: www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus