"في وزارة الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • au Ministère des affaires étrangères
        
    • du Ministère des affaires étrangères
        
    • du Département d'État
        
    • au Ministère des relations extérieures
        
    • le Ministère des affaires étrangères
        
    • au Département d'État
        
    • aux affaires étrangères
        
    • dans le service diplomatique
        
    • au Foreign
        
    • au Ministère argentin des affaires étrangères
        
    • du Foreign
        
    • au Département d'Etat
        
    • au secrétariat d'État
        
    • les Affaires étrangères
        
    Cinq femmes ayant rang d'ambassadrice travaillent actuellement au Ministère des affaires étrangères. UN وتعمل خمس نساء حاصلات على رتبة السفير حالياً في وزارة الخارجية.
    De 1980 à 1985, il a été responsable des organisations internationales et du droit international au Ministère des affaires étrangères. UN وعمل من ١٩٨٠ الى ١٩٨٥ في وزارة الخارجية مضطلعا بمسؤوليات خاصة تتعلق بالمنظمات الدولية والقانون الدولي.
    De 1980 à 1985, il a été responsable des organisations internationales et du droit international au Ministère des affaires étrangères. UN وعمل من ١٩٨٠ الى ١٩٨٥ في وزارة الخارجية مضطلعا بمسؤوليات خاصة تتعلق بالمنظمات الدولية والقانون الدولي.
    Son Excellence Masafumi Ishii, Directeur général des affaires internationales du Ministère des affaires étrangères du Japon UN سعادة السيد ماسافومي إيشي، المدير العام للقضايا العالمية في وزارة الخارجية في اليابان
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995.
    En outre, 10 femmes sont employées au Ministère des affaires étrangères; elles n'appartiennent à aucune catégorie précise de personnel. UN وفضلا عن ذلك، هناك 10 عاملات في وزارة الخارجية لا يدخلن ضمن أية فئة من فئات الخدمة.
    L'atelier, qui a eu lieu au Ministère des affaires étrangères, a été officiellement ouvert par S.E. le président Suharto. UN وعُقدت حلقة التدارس في وزارة الخارجية وافتتحها رسميا فخامة الرئيس سوهارتو.
    Vingt-six ans d'expérience dans l'administration publique d'Antigua-et-Barbuda, dont 19 ans au Ministère des affaires étrangères UN ستة وعشرون عاما من التجربة المهنية في الخدمة المدنية الحكومية لأنتيغوا وبربودا، بما في ذلك 19 عاما في وزارة الخارجية.
    Directeur de la Division presse et information au Ministère des affaires étrangères UN مدير شعبة الصحافة والإعلام في وزارة الخارجية
    Mission au Tchad; coordonnées de l'interlocuteur au Ministère des affaires étrangères UN زيارة إلى تشاد؛ تفاصيل الاتصال لمركز التنسيق في وزارة الخارجية
    Entrée en 2000 dans le service diplomatique, Namgya Khampa a rempli diverses fonctions au Ministère des affaires étrangères. UN وقد اكتسبت خبرات دبلوماسية متنوعة خلال سنوات عملها في وزارة الخارجية.
    Soixante trois pour cent du personnel professionnel du Ministère des affaires étrangères sont des femmes. UN وتمثل النساء 63 في المائة من موظفين الفئة الفنية في وزارة الخارجية.
    Lors de son séjour, il s'est entretenu également avec le Ministre israélien des affaires étrangères, M. Shimon Peres, et avec de hauts fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères. UN كما اجتمع أثناء هذه الزيارة بوزير خارجية إسرائيل، السيد شمعون بيريز، وبمسؤولين كبار في وزارة الخارجية.
    Pendant son séjour, il a également rencontré le Ministre israélien des affaires étrangères, M. Shimon Peres, ainsi que des hauts fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères. UN كما التقى خلال إقامته بالسيد شيمون بيريز، وزير خارجية اسرائيل، وبكبار المسؤولين في وزارة الخارجية.
    Une division du Ministère des affaires étrangères coiffait toutes ces actions. UN وتتولى اﻹدارة العامة المختصة في وزارة الخارجية المسؤولية الرئيسية عن هذه الجهود.
    Cette activité était organisée par le Département des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères à Santiago. UN ونظّمت هذا النشاط إدارة حقوق الإنسان في وزارة الخارجية في سانتياغو.
    2007-2008 Directeur des ressources humaines du Ministère des affaires étrangères UN 2007-2008: مدير قسم الموارد البشرية في وزارة الخارجية
    Cette décision a été prise au plus haut niveau du Département d'État. UN وقد جرى اتخاذ هذا القرار على أعلى المستويات في وزارة الخارجية.
    1995 Directeur général des organisations et conférences internationales au Ministère des relations extérieures UN 1995 المدير العام في وزارة الخارجية لشؤون المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    Environ 21 % des diplomates travaillant pour le Ministère des affaires étrangères sont des femmes. UN و ٢١ في المائة من الدبلوماسيين العاملين في وزارة الخارجية من النساء.
    De 2000 à 2001, il a été conseiller en droit international au Département d'État des États-Unis. UN وقد شغل خلال العامين 2000 و 2001 منصب مستشار لشؤون القانون الدولي في وزارة الخارجية الأمريكية.
    Je lui ai dit qu'on avait besoin d'elle aux affaires étrangères. Open Subtitles أخبرت كاثرين دورانت تلك أننا إحتجناها في وزارة الخارجية.
    Il est particulièrement préoccupé par l'absence de femmes à des postes de responsabilité dans le service diplomatique. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء عدم وجود نساء في مناصب صنع القرار في وزارة الخارجية.
    L'Overseas Territories Directorate au Foreign and Commonwealth Office est chargé de gérer la relation du Royaume-Uni avec ses territoires d'outre-mer. Annexe 4 Liste des abbréviations UN وتضطلع مديرية أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكمنولث بالإشراف الكلي على إدارة علاقة المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار التابعة لها.
    1981 : Directeur général du Département des affaires politiques au Ministère argentin des affaires étrangères UN 1981 مدير عام دائرة الشؤون السياسية في وزارة الخارجية
    i) Création au sein du Foreign and Commonwealth Office (Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth) et du Department for International Development (Ministère du développement international) de structures parallèles concernant les Territoires d’outre-mer; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Tout le monde au Département d'Etat connait ta valeur. Open Subtitles الكلّ في وزارة الخارجية يعلم حجم قيمتك
    Pour superviser cette initiative historique, nous mettons en place au secrétariat d'État un nouveau Service des questions relatives à la jeunesse mondiale. UN إننا بصدد إنشاء مكتب للمسائل العالمية للشباب في وزارة الخارجية من أجل الإشراف على ذلك الجهد التاريخي.
    Mme Kwaku dit que le rapport dit peu de choses sur la présence des femmes dans les Affaires étrangères et le service diplomatique. UN 40 - السيدة كواكو: أشارت إلى أن التقرير أورد معلومات ضئيلة عن المرأة في وزارة الخارجية والسلك الدبلوماسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus