"في وسائط الإعلام والصحفيين" - Traduction Arabe en Français

    • des médias et des journalistes
        
    • des médias et les journalistes
        
    ii) Donner des orientations concernant l'élaboration de programmes efficaces de formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes; UN توفير الإرشاد بشأن البرمجة الفعالة لتدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان؛
    iv) Attirer l'attention sur l'importance d'environnements favorables permettant d'assurer la protection et la sécurité des professionnels des médias et des journalistes; UN إبراز أهمية البيئات التمكينية التي تضمن حماية العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين وسلامتهم؛
    i) Le rôle des professionnels des médias et des journalistes dans la promotion et la protection des droits de l'homme; UN دور العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    D. Action visant à promouvoir la formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes 32−53 12 UN دال - إجراءات تشجيع تدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان 32-53 14
    Les instruments élaborés par l'ONU prévoient également que les professionnels des médias et les journalistes ont la responsabilité de respecter les droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions. UN 37- وتحدد صكوك الأمم المتحدة أيضاً مسؤولية العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين عن احترام حقوق الإنسان عند أداء وظائفهم.
    v) Faciliter le soutien à la formation aux droits de l'homme dispensée par des organisations locales, nationales, régionales et internationales à l'intention des professionnels des médias et des journalistes; UN تيسير سبل دعم التدريب في ميدان حقوق الإنسان للعاملين في وسائط الإعلام والصحفيين من خلال المنظمات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    à l'intention des professionnels des médias et des journalistes UN دال- إجراءات تشجيع تدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان
    La situation actuelle de la formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes, notamment les initiatives existantes, leurs insuffisances et les obstacles à leur mise en œuvre; UN الحالة الراهنة لتدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات القائمة وأوجه القصور فيها والعقبات التي تواجه تنفيذها؛
    L'Institut international de la presse (IIP) est un réseau mondial regroupant des rédacteurs de journaux, des responsables des médias et des journalistes de renom, qui se consacre à la protection et à la promotion de la liberté de la presse ainsi qu'à l'amélioration des normes et pratiques journalistiques. UN معهد الصحافة الدولي هو شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين الذين يكرسون جهودهم لحماية وتعزيز حرية الصحافة وتحسين معايير العمل الصحفي وممارسته.
    b) En ce qui concerne les professionnels des médias et des journalistes: UN (ب) فيما يتعلق بالعاملين في وسائط الإعلام والصحفيين:
    Une approche globale de la formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes devrait comporter des actions dans les trois domaines mentionnés ciaprès. UN 41- ويمكن أن يشمل النهج الشامل لتدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان إجراءات في المجالات الثلاثة الواردة فيما يلي.
    b) Les syndicats et organisations professionnelles et d'accréditation des professionnels des médias et des journalistes; UN (ب) اتحادات العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين ومنظماتهم المهنية والمانحة للاعتماد؛
    b) Analyse de la situation actuelle de la formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes: UN (ب) تحليل الحالة الراهنة لتدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان:
    Deuxième étape: élaborer une stratégie nationale pour renforcer la mise en œuvre de la première et de la deuxième phases du Programme mondial et promouvoir la formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes. UN 58- الخطوة 2: إعداد استراتيجية وطنية لتعزيز تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من البرنامج العالمي وتعزيز تدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان.
    D'un point de vue méthodologique, les stratégies visant à assurer l'efficacité des programmes et cours de formation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes devraient inclure les éléments suivants: UN 44- ومن منظور منهجي، تشمل الاستراتيجيات الكفيلة بضمان فعالية برامج التدريب في ميدان حقوق الإنسان والدورات التدريبية للعاملين في وسائط الإعلام والصحفيين ما يلي():
    En ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies et d'activités appropriées en matière d'éducation aux droits de l'homme à l'intention des professionnels des médias et des journalistes, la responsabilité incombe, du fait de la complexité des systèmes de formation et des différents contextes existants, à de nombreux acteurs, notamment les suivants: UN 50- تتوزع المسؤولية عن تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات والأنشطة اللازمة لتثقيف العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان بين جهات فاعلة متعددة، نتيجة تعقّد نظم التدريب واختلاف السياقات، بما في ذلك:
    Première étape: effectuer une étude d'évaluation des progrès réalisés durant la première et la deuxième phases du Programme mondial, ainsi qu'une étude de référence nationale sur la formation aux droits de l'homme à l'intention des personnels des médias et des journalistes. UN 57- الخطوة 1: القيام قم بدراسة تقديرية للتقدم المحرز في المرحلتين الأولى() والثانية من البرنامج العالمي، وبدراسة وطنية أساسية عن التدريب في ميدان حقوق الإنسان للعاملين في وسائط الإعلام والصحفيين.
    II. Troisième phase (2015-2019) du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme: un plan d'action visant à renforcer la mise en œuvre des deux premières phases et à promouvoir la formation aux droits de l'homme des professionnels des médias et des journalistes 10−53 6 UN ثانياً - المرحلة الثالثة (2015-2019) من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان: خطة عمل لتعزيز تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية ودعم تدريب العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين في ميدان حقوق الإنسان 10-53 6
    Comme cela a été souligné ci-dessus, les professionnels des médias et les journalistes jouent un rôle fondamental dans la promotion et la protection des droits de l'homme. UN 39- كما تم إبرازه أعلاه، فإن العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين يضطلعون بدور أساسي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Par conséquent, il est de la plus haute importance de veiller à ce que les professionnels des médias et les journalistes puissent exercer leur activité professionnelle en toute sécurité et de manière efficace. UN وبالتالي، فإن ضمان قدرة العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين على أداء أدوارهم المهنية في سلامة وبشكل فعال هو أمر بالغ الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus