Des directives régissant le recrutement ont été arrêtées en vue d'améliorer la répartition géographique du personnel du HCR et, en particulier, d'accroître le nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | وقد وضعت مبادئ توجيهية للتعيين بهدف تحسين التوازن الجغرافي بين موظفي المفوضية، وزيادة عدد النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، على وجه الخصوص. |
Il tiendra aussi pleinement compte de la nécessité d’identifier les candidats les mieux qualifiés, tout en prenant en considération la répartition géographique des membres du personnel et en accroissant le pourcentage des femmes dans la catégorie des administrateurs et les catégories supérieures. | UN | وستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين ذوي المؤهلات العالية، مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
42. Il est regrettable que les pays en développement restent sous-représentés dans la catégorie des administrateurs et parmi les fonctionnaires de rang supérieur. | UN | 42 - وأعرب عن أسفه لأن البلدان النامية ما زالت ممثلة تمثيلا ناقصا في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an, 1998-2006 | UN | بــــاء - اتجاهات تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها المعينات لمدة سنة واحدة أو أكثر من عام 1998 حتى عام 2006 |
Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour au moins un an, du 30 juin 1998 au 30 juin 2006 | UN | 5 - اتجاهات تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها للمعينات لمدة سنة أو أكثر، من 30 حزيران/يونيه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 53,8 % des fonctionnaires du Bureau sont des femmes, soit une augmentation de 2 % par rapport à 2008. | UN | ويبلغ إجمالي نسبة تمثيل المرأة في المكتب في وظائف الفئة الفنية وما فوقها 53.8 في المائة، بما يمثل زيادة بنسبة 20 في المائة على ما كان عليه الحال في عام 2008. |
Dans les organismes des Nations Unies, la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur était de 36,4 % au 31 décembre 2003. | UN | وضمن منظومة الأمم المتحدة بلغ معدل تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها 36.4 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Aperçu du taux de représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies | UN | ثانيا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمـم المتحــدة |
II. Aperçu du taux de représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies | UN | ثانيا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة |
Aperçu du taux de représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat | UN | خامسا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an | UN | ألف - تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Obtenir que le nombre de femmes représentées dans la catégorie des administrateurs et la catégorie des fonctionnaires de rang supérieur augmente d'au moins de 2 points de pourcentage en moyenne tous les ans, afin d'atteindre l'objectif d'équilibre entre les sexes | UN | تحقيق زيادة سنوية لا يقل متوسطها عن نقطتين مئويتين في تمثيل النساء في ملاك الموظفين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها حتى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق التوازن التام بين الجنسين. |
Au 31 décembre 2013, les femmes représentaient 54,1 % de l'ensemble des effectifs du HCDH dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. | UN | ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغت نسبة النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في المفوضية 54.1 في المائة(). |
L'analyse des tendances à long terme donne le tableau d'une progression inégale de la représentation des femmes à tous les niveaux, le taux d'accroissement annuel n'étant que de 0,4 % dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un contrat d'un an au moins, et d'environ 1 % chez les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les postes soumis à la répartition géographique. | UN | يكشف التحليل للاتجاهات الطويلة الأجل صورة لتقدم غير متوازن لتمثيل المرأة في جميع المستويات ومعدل نمو سنوي لا يزيد على 0.4 في المائة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر ونسبة 1 في المائة تقريبا لوظائف الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي تخضع للتوزيع الجغرافي. |
Représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an | UN | ألف - تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في التعيينات لمدة عام أو أكثر |
La section V.A analyse les tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an. | UN | 40 - يتضمن الجزء خامسا - ألف من التقرير تحليلا لاتجاهات تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour au moins un an, du 30 juin 1998 au 30 juin 2006 | UN | اتجاهات تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها للمعينات لمدة سنة أو أكثر، من 30 حزيران/يونيه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies du 30 juin 1998 au 30 juin 2008 | UN | 8 - اتجاهات تمثيل النساء المعيّنات في وظائف الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة للأمم المتحدة، من 30 حزيران/يونيه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies du 30 juin 1998 au 30juin 2008 | UN | اتجاهات تمثيل النساء المعيّنات في وظائف الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة للأمم المتحدة، من 30 حزيران/يونيه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Rappelant également l'objectif fixé dans le Programme d'action adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmesRapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.96.IV.13), chap. I, résolution 1, annexe II. | UN | وإذ تشير أيضا إلى الهدف الوارد في منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)١( من أجل تحقيق المساواة العامة بين الجنسين، ولا سيﱠما في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، خلال عام ٠٠٠٢، |
Nombre de femmes occupant des postes d'administrateur et des postes de rang supérieur à l'ONU et dans les organisations apparentées | UN | عدد موظفات اﻷمم المتحدة والوكالات المتصلة بها في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |