la liste des pays et institutions ayant répondu figure en annexe au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق قائمة أسماء المؤسسات التي ردت. |
Le Centre national de la langue a complété la liste des noms de pays par la nomenclature des régions composant les États membres de l'Union européenne. | UN | واستكمل مركز اللغة الرسمية قائمة أسماء البلدان بقائمة لمناطق الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
La Palestine a demandé à être ajoutée à la liste des noms de pays établie par le Groupe d'experts. | UN | وطلب ممثل فلسطين أن يضاف اسمها إلى قائمة أسماء البلدان التي جمعها فريق الخبراء. |
Je viens du QG. On a une liste de noms de code. | Open Subtitles | كُنت بالمكتب الرئيسي، ولديّهم قائمة أسماء مقترحة للعملية. |
Ce carnet contient une liste de noms des types que tu as chassés. | Open Subtitles | إذن هذا الكتيب يحتوي على قائمة أسماء الرجال الذين كنت تطاردهم. |
:: Établissement et exploitation d'un fichier des mouvements de personnel | UN | :: إعداد قائمة أسماء لحراك الموظفين ونشرها |
la liste de noms de personnes adressée par les autorités américaines aux fins de vérification avait fait l'objet de recherches détaillées et approfondies. | UN | وكانت قائمة أسماء الأشخاص التي بعثت بها السلطات الأمريكية لأغراض التحقيق موضع أبحاث مفصلة ومتعمقة. |
liste de noms de pays du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | قائمة أسماء البلدان التي وضعها فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
Le processus d'inscription sera grandement facilité si chaque délégation présente des pouvoirs contenant la liste des noms des participants avant que ceux-ci ne s'inscrivent en personne. | UN | وسييسر عملية التسجيل كثيرا أن يقوم كل وفد بنفسه، قبل التسجيل الفعلي، بتسليم وثائق التفويض لحضور المؤتمر متضمنة قائمة أسماء المشتركين. |
Une copie de la liste des membres de la junte militaire et des membres adultes de leur famille a été adressée au Ministère de l'intérieur pour suite à donner. | UN | وقد وجﱢهت نسخة من قائمة أسماء أفراد المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين إلى وزارة الداخلية، إحكاما للتنفيذ. |
La décision prendra effet sans délai dès que la liste des personnes susmentionnées aura été établie et distribuée. | UN | وسينفذ هذا القرار دون إبطاء بمجرد إعداد وتوزيع قائمة أسماء اﻷشخاص السالفي الذكر. |
la liste des personnes qu'elle a entendues figure dans l'annexe 2. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة أسماء اﻷشخاص الذين قابلتهم اللجنة. |
la liste des participants figure dans l’annexe I au présent rapport. | UN | وترد قائمة أسماء المشتركين في الدورة في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
la liste des experts figure en annexe au présent rapport. | UN | أما قائمة أسماء الخبراء، فترد في المرفق. |
Lorsque le Comité communique la liste des noms des entités et individus concernés, les institutions financières chinoises mènent une enquête. | UN | وعندما تجيز اللجنة قائمة أسماء الكيانات والأشخاص المعنيين، ستقوم المؤسسات المالية الصينية بتقصي الأمر. |
Même pas 12 heures après m'avoir demandé de jeter un œil à une liste de noms, un des hommes sur cette liste meurt. | Open Subtitles | قبل نصف يوم طلبت مني بحث قائمة أسماء وأحدهم ظهر ميتاً |
Je suis arrivé à une liste de noms, des gens dont je suis persuadé qu'ils étaient dans l'Équipe Rouge. | Open Subtitles | و عملت على قائمة أسماء بأناس متأكد بأنهم كانوا ضمن الفريق الأحمر. |
Établissement et exploitation d'un fichier des mouvements de personnel | UN | إعداد قائمة أسماء لتنقُّل الموظفين ونشرها |
Le document de travail no 40 comportait la version la plus récente de la liste de noms de pays. | UN | 86 - وتضمنت ورقة العمل رقم 40 آخر مسودة قائمة أسماء البلدان. |
Le gouvernement n'a pas communiqué la liste et les noms des personnes libérées au HCDH. | UN | ولم تقدم الحكومة إلى المفوضية السامية قائمة أسماء أو تفاصيل فيما يخص المعتقلين الذين أُفرج عنهم. |
La Chambre a ordonné au Procureur de communiquer à la défense la liste nominative des témoins qu'il avait l'intention d'appeler à la barre pendant le procès, ainsi que toutes les dépositions préalables de l'accusé et des témoins. | UN | وأمرت الدائرة المدعية العامة بالكشف للدفاع عن قائمة أسماء الشهود التي تعتزم استدعاءهم في المحاكمة وجميع اﻷقوال السابقة للمتهمين والشهود. |
- Frank Dodd n'est pas un tueur. - Le tableau de service... | Open Subtitles | فرانك دود ليس قاتل - قائمة أسماء العمل - |