"قائمة الصكوك" - Traduction Arabe en Français

    • la liste des instruments
        
    • la liste d'instruments
        
    la liste des instruments internationaux que l'Iran a signés, ou signés et ratifiés, est la suivante : UN وفيما يلي قائمة الصكوك الدولية التي وقعتها إيران أو التي وقعتها وصدقتها في آن معا:
    Il faudrait compléter la liste des instruments mentionnés au paragraphe 14 du schéma théorique pour en faire un texte plus équilibré et plus complet, où figureraient notamment les principaux instruments régionaux. UN كما ينبغي توسيع نطاق قائمة الصكوك المذكورة في الفقرة ١٤ من اﻹطار المفاهيمي لتحقيق التوازن والشمول، وينبغي أن تشمل أيضا الوثائق اﻹقليمية الرئيسية.
    VI. Insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'appliquerait le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN إمكان إدراج اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي سيسري عليها مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    la liste des instruments régionaux regroupe ceux qui ont été élaborés sous l'égide d'institutions régionales, à savoir le Conseil de l'Europe, la Communauté européenne/l'Union européenne et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE)/l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN أما قائمة الصكوك الإقليمية فتشمل تلك التي وُضعت برعاية المؤسسات الإقليمية، ولا سيما مجلس أوروبا والجماعة الأوروبية/الاتحاد الأوروبي ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا/منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    " [1. la liste d'instruments figurant au paragraphe 1 de l'article 19 peut être modifiée par l'ajout [d'autres conventions élaborées par la CNUDCI] [de conventions, de traités ou d'accords pertinents] qui sont ouverts à la participation de tous les États. UN " [1- يجوز تعديل قائمة الصكوك الواردة في الفقرة 1 من المادة 19 بإضافة [اتفاقيات أخرى أعدّتها الأونسيترال] [اتفاقيات أو معاهدات أو اتفاقات ذات صلة] يفتح باب المشاركة فيها أمام جميع الدول.
    On a fait observer en outre que l'article 20 de ladite Convention incluait la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels elle s'appliquait et que, dans la mesure où la Loi type sur l'arbitrage pouvait être utilisée pour aider à l'interprétation de la Convention de New York, il serait important de s'assurer de la compatibilité des trois instruments. UN إضافة إلى ذلك، لوحظ أن المادة 20 من تلك الاتفاقية أدرجت اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي تنطبق عليها، وأنه ما دام يمكن استخدام القانون النموذجي للمساعدة على تفسير اتفاقية نيويورك، فسوف يكون من المهم ضمان الاتساق بين الصكوك الثلاثة.
    51. Le paragraphe 3 offre une possibilité supplémentaire en permettant aux États d'ajouter à la liste des instruments internationaux des conventions auxquelles ils appliqueront les dispositions de la Convention - même s'ils ont adressé une déclaration générale en application du paragraphe 2. UN 51- تضيف الفقرة 3 مزيدا من المرونة بسماحها للدول بإضافة اتفاقيات محددة إلى قائمة الصكوك الدولية التي ستطبق عليها أحكام الاتفاقية - حتى وإن أصدرت الدولة المعنية إعلانا عاما بمقتضى الفقرة 2.
    Nous espérons qu'au cours de la présente session de l'Assemblée générale, il sera possible de terminer le travail sur le projet de texte proposé à l'initiative de la Fédération de Russie, et d'adopter une convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui viendrait s'ajouter à la liste des instruments juridiques internationaux de lutte contre le terrorisme déjà en vigueur. UN ونؤمل أن يكون في الإمكان خلال الدورة الحالية للجمعية العامة استكمال العمل بصدد مشروع نص جاء بمبادرة من الاتحاد الروسي، واعتماد اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي تضاف بعد ذلك إلى قائمة الصكوك الدولية القانونية المناهضة للإرهاب النافذة الآن.
    5. Insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'applique le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 5- إمكان إدراج اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي ستسري عليها اتفاقية استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية؛
    IV. Insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'applique le projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux UN رابعا- إمكان إدراج اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي يسري عليها مشروع اتفاقية استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    61. Les paragraphes 3 et 4 du projet d'article offrent une possibilité supplémentaire en permettant aux États d'ajouter à la liste des instruments internationaux des conventions auxquelles ils appliqueront les dispositions du projet de convention - même s'ils ont adressé une déclaration générale en application du paragraphe 2 - ou d'exclure certaines conventions mentionnées dans leur déclaration. UN 61- وتضيف الفقرتان 3 و4 من مشروع المادة المزيد من المرونة من خلال السماح للدول بإضافة اتفاقيات محدّدة إلى قائمة الصكوك الدولية التي قد تطبّق عليها أحكام مشروع الاتفاقية - حتى إذا كانت الدولة قد أصدرت إعلانا عاما عملاً بالفقرة 2 - أو أن تستبعد اتفاقيات معيّنة مذكورة تحديداً في إعلاناتها.
    VI. Insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'appliquerait le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN سادسا- إمكان إدراج اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي سيسري عليها مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    On trouvera dans la réponse à l'alinéa d) du paragraphe 3 la liste des instruments auxquels l'Australie est partie. UN انظر الرد على الفقرة الفرعية 3 (د) للاطلاع على قائمة الصكوك التي تعتبر استراليا طرفا فيها.
    On se reportera à la réponse au paragraphe 3 d) pour la liste des instruments auxquels l'Australie est partie. UN انظر الرد على الفقرة 3 (د) للاطلاع على قائمة الصكوك التي تعتبر استراليا طرفا فيها.
    20. Les paragraphes 3 et 4 de l'article 20 offrent une possibilité supplémentaire en permettant aux États d'ajouter à la liste des instruments internationaux des conventions auxquelles ils appliqueront les dispositions de la Convention - même s'ils ont adressé une déclaration générale en application du paragraphe 2 - ou d'exclure certaines conventions mentionnées dans leur déclaration. UN 20- وتوفر الفقرات 3 و4 من المادة 20 المزيد من المرونة من خلال السماح للدول بإضافة اتفاقيات محدّدة إلى قائمة الصكوك الدولية التي قد تطبّق عليها أحكام الاتفاقية، حتى إذا كانت الدولة قد أصدرت إعلانا عاما عملا بالفقرة 2، أو أن تستبعد اتفاقيات معيّنة مذكورة تحديدا في إعلاناتها.
    la liste des instruments universels regroupe ceux qui ont été élaborés sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies (ONU), de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UNESCO), de l'Organisation de l'aviation civile internationale et d'autres organisations. UN وتشمل قائمة الصكوك العالمية تلك التي وُضعت برعاية الأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة الطيران المدني الدولي وغيرها.
    5. Insertion éventuelle de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (New York, 1958) (ci-après " la Convention de New York " ) dans la liste des instruments internationaux auxquels s'appliquerait le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 5- إمكان إدراج اتفاقية نيويورك بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها لسنة 1958 (يشار إليها فيما يلي بـ " اتفاقية نيويورك " ) في قائمة الصكوك الدولية التي سيسري عليها مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية؛
    S'agissant de la Convention de New York, elle est invitée à prendre note, lors de l'examen du point 4, des délibérations qu'a eues le Groupe de travail quant à l'insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'appliquerait le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (A/CN.9/573, par. 96 et 97). UN أما بخصوص اتفاقية نيويورك، فتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما، لدى النظر في البند 4 من جدول الأعمال، بالمداولات في الفريق العامل بشأن ادراج اشارة مرجعية إلى اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي من المزمع أن يطُبّق عليها مشروع الاتفاقية الخاصــة باستخــدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية (A/CN.9/573، الفقرتين 96 و97).
    À l'appui de cette opinion, on a fait observer que la liste d'instruments figurant au paragraphe 1 du projet d'article Y ou toute déclaration faite en application du paragraphe 2 dudit article devrait être considérée comme constituant une clarification non exhaustive destinée à lever les doutes quant à l'application du projet de convention, mais non comme une limitation effective de sa portée. UN وتأييدا لهذا الرأي، قيل إنه ينبغي النظر إلى قائمة الصكوك الواردة في الفقرة 1 من مشروع المادة ص، أو أي إعلان يصدر بمقتضى الفقرة 2 من مشروع المادة ص، كإيضاحات غير حصرية يقصد بها تبديد الشكوك المتعلقة بانطباق مشروع الاتفاقية، لا كتقييدات فعلية لنطاقه.
    Au lieu de cela, le projet d'article 19 devait maintenant contenir une disposition créant un lien avec les déclarations prévues dans la version révisée du paragraphe 2 du projet d'article 18 de façon à permettre aux États qui feraient une telle déclaration d'en limiter les conséquences en ajoutant certaines conventions à la liste d'instruments internationaux auxquels ils appliqueraient les dispositions du projet de convention. UN وبدلا من ذلك، اتفق على أن يتضمن مشروع المادة 19 الآن حكما يقيم صلة بالإعلانات المشار إليها في الصيغة المنقحة من الفقرة 2 من مشروع المادة 18 على نحو يمكّن الدول التي أصدرت ذلك الإعلان من تقييد عواقبه بإضافة اتفاقيات محددة إلى قائمة الصكوك الدولية التي ستطبق عليها أحكام مشروع الاتفاقية.
    1. la liste d'instruments figurant au paragraphe 1 de l'article 19 peut être modifiée par l'ajout [d'autres conventions élaborées par la CNUDCI] [de conventions, de traités ou d'accords pertinents] qui sont ouverts à la participation de tous les États. UN 1- يجوز تعديل قائمة الصكوك الواردة في الفقرة 1 من المادة 19 بإضافة [اتفاقيات أخرى أعدّتها الأونسيترال] [اتفاقيات أو معاهدات ذات صلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus